<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>VoicePing</title><link>https://voiceping.net/ko/</link><description>Recent content from VoicePing</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>ko</language><lastBuildDate>Sat, 11 Jul 2026 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://voiceping.net/ko/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>비즈니스 디벨롭먼트 (정규직)</title><link>https://voiceping.net/ko/hiring/business-development/</link><pubDate>Sat, 11 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/hiring/business-development/</guid><description>&lt;h2 id="포지션-개요">포지션 개요&lt;/h2>
&lt;p>VoicePing의 비즈니스 디벨롭먼트 포지션은 APAC 시장에서의 성장 전략 수립과 실행을 담당합니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="주요-업무">주요 업무&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>APAC 시장 대상 사업개발 전략 수립 및 실행&lt;/li>
&lt;li>신규 고객 및 파트너 발굴&lt;/li>
&lt;li>국내외 전시회 및 이벤트를 통한 제안 활동&lt;/li>
&lt;li>제품팀과 협업하여 시장 피드백 반영&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="자격-요건">자격 요건&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>일본어 원어민 수준&lt;/li>
&lt;li>APAC 지역 타 언어(한국어, 베트남어 등) 업무 커뮤니케이션 역량&lt;/li>
&lt;li>영어 업무 커뮤니케이션 역량&lt;/li>
&lt;li>B2B 영업 또는 사업개발 경험&lt;/li>
&lt;li>SaaS / PLG 모델에 대한 이해&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="근무-조건">근무 조건&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;strong>근무지:&lt;/strong> 도쿄 (유연 근무 가능)&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>고용 형태:&lt;/strong> 정규직&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>연봉:&lt;/strong> 600만~1,200만 엔 (경력에 따라 협의)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="지원-방법">지원 방법&lt;/h2>
&lt;p>&lt;strong>&lt;a href="mailto:nakajima@voice-ping.com">nakajima@voice-ping.com&lt;/a>
&lt;/strong>으로 이력서와 지원 동기를 보내주세요.&lt;/p></description></item><item><title>풀스택 AI 개발자 (정규직)</title><link>https://voiceping.net/ko/hiring/fullstack-ai-developer/</link><pubDate>Sat, 11 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/hiring/fullstack-ai-developer/</guid><description>&lt;h2 id="포지션-개요">포지션 개요&lt;/h2>
&lt;p>VoicePing의 풀스택 AI 개발자는 실시간 오디오 처리, AI 추론 인프라, 웹 애플리케이션 전반에 걸쳐 개발합니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="주요-업무">주요 업무&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>실시간 오디오 처리 파이프라인 설계, 개발 및 최적화&lt;/li>
&lt;li>AI 모델 배포 및 서빙 인프라 구축&lt;/li>
&lt;li>WebSocket 기반 저지연 통신 고도화&lt;/li>
&lt;li>모니터링 및 운영 대시보드 개발&lt;/li>
&lt;li>오픈소스 및 기술 콘텐츠 기여&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="기술-스택">기술 스택&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;strong>Frontend:&lt;/strong> React, TypeScript&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Backend:&lt;/strong> Node.js, Python (FastAPI), Golang&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Cloud:&lt;/strong> AWS / GCP / Azure&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>ML:&lt;/strong> PyTorch, Hugging Face, Llama 계열&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="필수-요건">필수 요건&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>React / TypeScript 실무 경험 (약 0.5~3년)&lt;/li>
&lt;li>Node.js / Python 개발 경험&lt;/li>
&lt;li>클라우드 환경 개발 경험&lt;/li>
&lt;li>AI 기술에 대한 높은 관심과 학습 의지&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="근무-조건">근무 조건&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;strong>근무지:&lt;/strong> 도쿄&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>고용 형태:&lt;/strong> 정규직&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>연봉:&lt;/strong> 700만~1,200만 엔&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>근무 방식:&lt;/strong> 원격 병행 가능&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="지원-방법">지원 방법&lt;/h2>
&lt;p>&lt;strong>&lt;a href="mailto:nakajima@voice-ping.com">nakajima@voice-ping.com&lt;/a>
&lt;/strong>으로 이력서와 지원 동기를 보내주세요.&lt;/p></description></item><item><title>회사 소개</title><link>https://voiceping.net/ko/company-profile/</link><pubDate>Sat, 11 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/company-profile/</guid><description>&lt;h2 id="미션">미션&lt;/h2>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/company/mission-1.png"
 alt="VoicePing 미션"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="2048" height="1117">
&lt;/p>
&lt;p>VoicePing은 음성 AI 기술의 글로벌 표준이 되어 음성 커뮤니케이션의 핵심 과제를 해결합니다. 타의 추종을 불허하는 정확성, 속도, 유연성을 제공합니다.&lt;/p>
&lt;p>단순한 번역을 넘어, 음성을 언어·산업·워크플로우를 가로지르는 의사결정 인텔리전스로 변환합니다.&lt;/p>
&lt;p>시장에는 &amp;ldquo;그런대로 쓸 만한&amp;rdquo; 솔루션이 넘칩니다. 우리는 &amp;ldquo;그런대로&amp;quot;가 통하지 않는 고객을 위해 존재합니다. 정밀도가 요구되는 제조 현장, 컴플라이언스가 필수인 의료 상담, 발언 기록의 정확성이 중시되는 법적 절차, 미묘한 뉘앙스가 결과를 좌우하는 글로벌 협상 — 이런 현장에서 VoicePing이 진가를 발휘합니다.&lt;/p></description></item><item><title>대규모 화자 식별에서 무엇이 무너지는가? 5개 모델 다국어 오픈셋 벤치마크</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/speaker-identification-multilingual-benchmark-2026/</link><pubDate>Fri, 10 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/speaker-identification-multilingual-benchmark-2026/</guid><description>&lt;p>화자 식별 벤치마크는 흔히 작은 동일 오류율 차이와 모델 순위를 앞세웁니다. 이 연구는 프로브 화자가 등록되지 않았을 수도 있는 오픈셋 시스템에서, 최상위 일치 결과를 받아들일 만큼 강하고 명확한지를 판단하는 운영 문제를 중심에 둡니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="핵심-결론">핵심 결론&lt;/h2>
&lt;p>4초 음성과 4개의 등록 예시가 주어지면 5개 모델의 성능 차이는 실질적으로 작아집니다. 2초에서는 ReDimNet-B6와 w2v-BERT-SV가 선두 그룹을 이룹니다. ReDimNet은 소형 체크포인트이면서 주요 홀드아웃 평가와 깨끗한 조건 및 대규모 갤러리 보조 검증에서 일관되게 강해, 연구 관점에서 가장 설득력 있는 종합 후보입니다. 그러나 프로덕션 모델 교체를 결정할 근거로는 아직 충분하지 않습니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing Diarization v0.1 소개</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-diarization-commercial-api-benchmark-2026/</link><pubDate>Tue, 07 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-diarization-commercial-api-benchmark-2026/</guid><description>&lt;h2 id="voiceping-diarization-v01-소개">VoicePing Diarization v0.1 소개&lt;/h2>
&lt;p>VoicePing Diarization v0.1은 VoicePing의 첫 공개 화자 분리 모델입니다. 다국어 회의에서 누가 언제 말했는지 구간을 나누고, 이후의 화자 신원 매칭으로 이어지도록 설계된 화자 세그먼테이션 모델입니다.&lt;/p>
&lt;p>이 글은 2026년 7월에 수행한 42개 파일 다국어 벤치마크를 통해 모델을 소개합니다. NeMo, pyannoteAI precision-2, AssemblyAI, Deepgram도 평가 맥락에 포함해, VoicePing Diarization v0.1이 익숙한 오픈 모델 및 상용 화자 라벨링 옵션과 비교해 어디에 위치하는지 보여줍니다.&lt;/p>
&lt;p>중요한 단서가 하나 있습니다. VoicePing Diarization v0.1은 선택된 벤치마크 행의 공개 모델 정체성이며, 실시간 프로덕션 레지스트리 확인을 의미하지 않습니다. 프로덕션 모델 선택은 런타임 설정으로 제어되며, 프로덕션에는 이 화자 분리 전용 벤치마크 밖의 화자 신원 매칭도 포함됩니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing MT V0.1: 영일 AI 번역 벤치마크</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-en-ja-translation-quality-benchmark/</link><pubDate>Mon, 06 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-en-ja-translation-quality-benchmark/</guid><description>&lt;h2 id="introducing-voiceping-translation-model-mt-v01">Introducing VoicePing Translation Model MT V0.1&lt;/h2>
&lt;p>글로벌 팀에서 영어 대화는 정확하고 완전하며 자연스러운 일본어가 될 때 일본에서 실제로 활용되기 쉽습니다. 이번 벤치마크는 영어 원문을 의미를 보존하면서 자연스러운 일본어로 번역하는 능력을 평가합니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;table>
 &lt;thead>
 &lt;tr>
 &lt;th>모델&lt;/th>
 &lt;th style="text-align: right">종합 점수&lt;/th>
 &lt;th style="text-align: right">유창성（Fluency）&lt;/th>
 &lt;th style="text-align: right">자연스러움（Naturalness）&lt;/th>
 &lt;th style="text-align: right">정확성（Accuracy）&lt;/th>
 &lt;th style="text-align: right">완전성（Completeness）&lt;/th>
 &lt;/tr>
 &lt;/thead>
 &lt;tbody>
 &lt;tr>
 &lt;td>DeepL&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">89.4&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">91.1&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">89.0&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">88.7&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">89.7&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;tr>
 &lt;td>Sakana Translate&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">88.0&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">86.7&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">83.2&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">88.5&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">90.4&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;tr>
 &lt;td>VoicePing MT v0.1&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">87.2&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">90.7&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">87.5&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">86.0&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">86.8&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;tr>
 &lt;td>GPT-5 mini&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">87.0&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">88.4&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">85.5&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">86.9&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">87.1&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;tr>
 &lt;td>Google Translate&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">86.7&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">87.1&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">83.0&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">86.4&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">88.6&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;tr>
 &lt;td>Qwen3.6-27B-FP8 dequant&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">86.3&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">88.0&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">84.9&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">86.4&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">86.2&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;tr>
 &lt;td>Azure Translate&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">79.2&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">78.5&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">73.3&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">79.1&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">82.6&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;tr>
 &lt;td>Llama 3.1 8B&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">72.2&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">71.7&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">65.4&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">72.8&lt;/td>
 &lt;td style="text-align: right">75.1&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;/tbody>
&lt;/table>
&lt;h2 id="평가-설정">평가 설정&lt;/h2>
&lt;p>평가는 영어 원문 100행으로 진행했습니다. 신뢰할 수 있는 일본어 정답 번역이 없기 때문에 GPT-5.5 judge가 모델별로 따로 평가했습니다. judge에는 영어 원문과 하나의 일본어 번역만 제공했습니다.&lt;/p></description></item><item><title>JPCA 2026 교토 의료 세미나를 지원한 실시간 양방향 번역</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/jpca-2026/</link><pubDate>Wed, 01 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/jpca-2026/</guid><description>&lt;h1 id="jpca-2026-교토-의료-세미나를-지원한-실시간-양방향-번역">JPCA 2026 교토 의료 세미나를 지원한 실시간 양방향 번역&lt;/h1>
&lt;p>&lt;em>캐나다 연자는 영어로, 일본 의사들은 일본어로 발표했습니다. VoicePing은 현장에 있던 모든 참가자가 같은 세미나를 두 언어로 동시에 따라갈 수 있도록 지원했습니다.&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/en/blog/jpca-2026/hero.jpg"
 alt="메인 스크린에 캐나다 강연자의 영어 슬라이드가 표시되고, 그 아래에 실시간 일본어 자막이 함께 표시되는 모습."
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1600" height="853">

&lt;em>영어 강연이 메인 스크린에서 실시간 일본어로 표시되었습니다.&lt;/em>&lt;/p>
&lt;h2 id="행사-개요">행사 개요&lt;/h2>
&lt;p>제17회 일본프라이머리케어연합학회 학술대회(JPCA 2026)는 2026년 5월 29일부터 31일까지 교토 국제회의장에서 열렸습니다. 대회 주제는 &amp;ldquo;Collaborating for Care. Connecting for Change.&amp;ldquo;였습니다. VoicePing은 5월 30일 토요일에 열린 주요 세미나 중 하나를 지원했습니다.&lt;/p></description></item><item><title>MedTech ROUND Pitch Day를 지원한 영어-일본어 실시간 번역</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/medtech-round-2026/</link><pubDate>Wed, 01 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/medtech-round-2026/</guid><description>&lt;h1 id="medtech-round-pitch-day를-지원한-영어-일본어-실시간-번역">MedTech ROUND Pitch Day를 지원한 영어-일본어 실시간 번역&lt;/h1>
&lt;p>&lt;em>의료기기 스타트업 9개사가 영어로 피치했습니다. 일본의 의사, 엔지니어, 제조사 관계자들이 가득 찬 행사장은 그 내용을 일본어로, 실시간으로, 각자의 스마트폰과 행사장 화면에서 따라갈 수 있었습니다.&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/en/blog/medtech-round-2026/hero.jpg"
 alt="MedTech ROUND Pitch Day에서 영어 피치가 진행되고, 옆 화면에는 일본어 실시간 번역이 표시되고 있다."
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1600" height="1200">

&lt;em>메인 화면에서는 영어 피치가, 왼쪽 보조 화면에서는 일본어 실시간 번역이 함께 표시되었다.&lt;/em>&lt;/p>
&lt;h2 id="행사-개요">행사 개요&lt;/h2>
&lt;p>MedTech ROUND Pitch Day는 2026년 5월 28일 목요일, 도쿄 미드타운 야에스 5층 이벤트 공간에서 열렸습니다. 도쿄역이 내려다보이는 이 장소에서 진행된 행사는 의료기기 스타트업 사업화 지원 프로그램인 MedTech ROUND의 데모데이였습니다. 이 프로그램은 도쿄대학교 Tokyo Biodesign이 운영하고, 일본 경제산업성(METI)과 일본의료연구개발기구(AMED)가 지원합니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing ASR Model V0.1을 소개합니다</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-voiceping-asr-model-v01-benchmark/</link><pubDate>Wed, 01 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-voiceping-asr-model-v01-benchmark/</guid><description>&lt;h2 id="voiceping-asr-model-v01을-소개합니다">VoicePing ASR Model V0.1을 소개합니다&lt;/h2>
&lt;p>오늘 저희는 VoicePing에서 가장 많이 사용되는 언어인 &lt;strong>영어, 일본어, 한국어, 중국어, 베트남어&lt;/strong>를 지원하는 다국어 음성-텍스트 변환 모델, &lt;strong>VoicePing ASR Model V0.1&lt;/strong>을 소개합니다.&lt;/p>
&lt;p>VoicePing은 다국어 음성 커뮤니케이션을 중심으로 만들어진 제품입니다. 회의, 이벤트, 음성 번역, 전사 기록, 요약, 검색이 모두 여기에 해당합니다. 이러한 워크플로에서 ASR(자동 음성 인식, Automatic Speech Recognition)은 독립된 하나의 기능이 아니라, 제품 경험 전체의 첫 번째 층입니다. 전사 결과가 불안정하면 그 이후의 모든 단계가 함께 흔들리게 됩니다.&lt;/p></description></item><item><title>대본 없는 파이어사이드 세션에서: Early-Stage Deep Tech Forum 실시간 일영 번역</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/deep-tech-forum-2026/</link><pubDate>Wed, 01 Jul 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/deep-tech-forum-2026/</guid><description>&lt;h1 id="대본-없는-파이어사이드-세션에서-early-stage-deep-tech-forum-실시간-일영-번역">대본 없는 파이어사이드 세션에서: Early-Stage Deep Tech Forum 실시간 일영 번역&lt;/h1>
&lt;p>&lt;em>해외 로보틱스 및 양자 분야 창업자들과 일본의 투자자, 연구자, 정책 관계자들이 한자리에 모였습니다. 발표와 공개 Q&amp;amp;A는 두 언어로 진행되었고, VoicePing은 사람들이 말하는 순간 일본어와 영어 사이를 실시간으로 번역했습니다.&lt;/em>&lt;/p>
&lt;h2 id="포럼-tib에서-열린-초기-딥테크의-밤">포럼: TIB에서 열린 초기 딥테크의 밤&lt;/h2>
&lt;p>휴머노이드 로보틱스, 양자, 그리고 연구실에서 실제 기업으로 이동하고 있는 신흥 기술은 여러 국가와 언어에 걸쳐 있는 경우가 많습니다. 창업자, 투자자, 연구자가 항상 같은 장소에 있지도 않고, 같은 언어를 쓰지도 않습니다. 이런 행사에서 중요한 일은 모두가 같은 대화를 따라갈 수 있게 만드는 것입니다.&lt;/p></description></item><item><title>UNLEASH Insights 2026: 인도를 방문한 일본 투자자 대표단을 위한 실시간 AI 번역</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-unleash-capital-insights-2026/</link><pubDate>Mon, 29 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-unleash-capital-insights-2026/</guid><description>&lt;p>VoicePing · Customer Story  ·  UNLEASH2026&lt;/p>
&lt;p>일본 벤처 펀드가 투자자들을 인도로 초청해 며칠간의 서밋을 진행하면, 현장은 자연스럽게 이중 언어 환경이 됩니다. 프로그램은 인도에서 진행되고, 청중은 일본어 사용자가 많습니다. UNLEASH Capital Partners는 UNLEASH Insights 2026에서 바로 이 상황을 마주했고, 처음으로 VoicePing의 실시간 AI 번역을 도입했습니다. 적용 범위는 이틀간의 패널 토론, 발표, Q&amp;amp;A였습니다.&lt;/p>
&lt;p>우리는 UNLEASH Capital Partners의 Sowmya Arunkumar와 이야기를 나누며, 팀이 VoicePing을 선택한 이유, 현장에서 어떻게 사용했는지, 무엇이 효과적이었는지, 그리고 솔직히 어떤 부분이 아직 개선되어야 하는지 들었습니다. 그녀의 피드백은 우리가 앞으로 만들어가고 있는 로드맵과 맞닿아 있기 때문에, 가능한 한 직접적인 표현을 살려 전합니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing (보이스핑) 제품 소개 자료 - AI 음성 번역 및 동시 통역 앱</title><link>https://voiceping.net/ko/resources/product-material-ko/</link><pubDate>Mon, 29 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/resources/product-material-ko/</guid><description>&lt;h1 id="voiceping-제품-소개-자료">VoicePing 제품 소개 자료&lt;/h1>
&lt;p>VoicePing의 모든 기능을 다룬 한국어 제품 소개 자료를 PDF 형식으로 다운로드하실 수 있습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="자료-내용">자료 내용&lt;/h2>
&lt;div class="not-prose my-8 grid gap-4 sm:grid-cols-2">
 &lt;div class="rounded-lg border border-gray-200 bg-white p-5 shadow-sm">
 &lt;p class="mb-2 text-xs font-semibold uppercase tracking-wider text-orange-600">실시간 번역&lt;/p>
 &lt;h3 class="mb-2 text-lg font-bold text-gray-900">회의, 이벤트, 웹 통화를 48개 언어로 번역&lt;/h3>
 &lt;p class="text-sm leading-6 text-gray-600">사내 회의, 외부 미팅, 세미나, 현장 이벤트에서 발화와 동시에 번역을 표시합니다.&lt;/p>
 &lt;/div>
 &lt;div class="rounded-lg border border-gray-200 bg-white p-5 shadow-sm">
 &lt;p class="mb-2 text-xs font-semibold uppercase tracking-wider text-orange-600">이벤트 운영&lt;/p>
 &lt;h3 class="mb-2 text-lg font-bold text-gray-900">QR 코드와 링크 기반 청취자 워크플로&lt;/h3>
 &lt;p class="text-sm leading-6 text-gray-600">참석자는 자신의 기기에서 번역을 확인할 수 있으며, 고유명사와 전문 용어는 사전에 등록할 수 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>감성 TTS 벤치마크: 일본어와 중국어에서의 Qwen3-TTS, CosyVoice, IndexTTS-2, Fish Audio, VoxCPM</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-ja-zh-emotional-tts-benchmark/</link><pubDate>Fri, 26 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-ja-zh-emotional-tts-benchmark/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>모델과 참고 자료:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://huggingface.co/Qwen/Qwen3-TTS-12Hz-1.7B-CustomVoice">Qwen3-TTS CustomVoice 1.7B&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://arxiv.org/html/2412.10117v2">CosyVoice 300M Instruct / CosyVoice2&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://huggingface.co/fishaudio/s1-mini">Fish Audio S1-mini&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/OpenBMB/VoxCPM">VoxCPM2&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://arxiv.org/html/2506.21619v2">IndexTTS-2&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="요약">요약&lt;/h2>
&lt;p>이 글은 일본어와 중국어 감성 TTS 시스템 5종을 &lt;code>neutral&lt;/code>, &lt;code>happy&lt;/code>, &lt;code>sad&lt;/code>, &lt;code>angry&lt;/code>, &lt;code>fear&lt;/code>, &lt;code>disgust&lt;/code> 여섯 감정으로 평가한 결과입니다. 문장 자체는 중립적으로 유지하여 감정이 텍스트 내용이 아니라 음성 스타일에서 나와야 하도록 했습니다.&lt;/p>
&lt;p>균형이 가장 좋은 후보는 &lt;strong>Qwen3-TTS CustomVoice 1.7B&lt;/strong>였습니다. 낮은 CER, 가장 좋은 앵커 hit rate, 안정적인 자연스러움, 그리고 일본어/중국어를 함께 볼 때 가장 실용적인 감정 인식 성능을 보였습니다.&lt;/p></description></item><item><title>2026년 가상 오피스 도구 비교: 원격 팀을 위한 12가지 플랫폼</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-virtual-office-tools/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-virtual-office-tools/</guid><description>&lt;p>&lt;em>마지막 업데이트: 2026년 4월 25일. 제품 스크린샷과 비교 이미지는 같은 날 확인한 공식 페이지와 공개 도입 정보를 기준으로 재구성했습니다.&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>가상 오피스 도구는 더 이상 단순한 아바타 공간이 아닙니다. 2026년의 원격 팀은 짧은 질문, 팀원의 상태 파악, 하이브리드 근무, 온라인 이벤트, 신규 입사자 온보딩, 다국어 회의 기록까지 실제 업무 문제를 해결하기 위해 가상 오피스를 사용합니다.&lt;/p>
&lt;p>이 글은 원격 협업을 위한 가상 오피스 도구를 비교합니다. 우편물 수령, 법인 등록 주소, 전화 응대 대행 같은 주소형 virtual office 서비스는 다루지 않습니다.&lt;/p></description></item><item><title>창업 100년이 넘는 종합화학 제조사가 전사적으로 활용: 문자 기록과 생성 AI로 회의록 작성을 혁신 - 덴카 × VoicePing</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-denka/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-denka/</guid><description>&lt;h2 id="덴카--voiceping-도입-사례">덴카 × VoicePing 도입 사례&lt;/h2>
&lt;h3 id="들어가며">들어가며&lt;/h3>
&lt;p>&amp;ldquo;VoicePing 위에 올라타 있으면 안심할 수 있다, 그런 수준까지 갈 수 있다면 정말 좋겠습니다.&amp;rdquo;&lt;/p>
&lt;p>이렇게 말한 사람은 덴카 주식회사 내부통제부 부장 모리구치 님입니다. 무기 소재부터 유기 소재까지 폭넓은 제품을 다루는 일본의 종합화학 제조사 덴카는 코로나19 시기에 가상 오피스로 VoicePing을 도입했으며, 현재는 전사적으로 문자 기록, 동시 번역, 회의록 작성에 활용하고 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>특히 주목할 점은 사내에서 별도로 홍보하지 않았음에도 입소문만으로 다른 부서로 확산되어 전사 도입으로 이어졌다는 점입니다.&lt;/p></description></item><item><title>한국 자회사와의 언어 장벽 해소: Brave group의 글로벌 VTuber 사업 전개를 지원하는 실시간 번역 - Brave group × VoicePing</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-bravegroup/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-bravegroup/</guid><description>&lt;p>주식회사 Brave group은 VTuber 사업을 중심으로 수탁 개발, 하드웨어 기획 및 판매, 트레이딩 카드 게임 등 다양한 사업을 전개하고 있습니다. 유럽, 영어권, 태국 등 세계 각지에 거점을 두고 다수의 자회사를 운영하는 Brave group은 2025년 7월 한국 최대급 VTuber 프로덕션인 스텔라이브(StelLive)와 경영 통합을 진행했습니다. 이를 계기로 일상적으로 한국어 실시간 커뮤니케이션이 필요해졌고, VoicePing을 도입했습니다.&lt;/p>
&lt;p>이번에는 VoicePing 도입을 주도한 그룹관리본부 정보시스템부 부장 니시 고세이 님에게 도입 배경, 구체적인 활용 장면, 앞으로의 전망까지 이야기를 들었습니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing, SusHi Tech Tokyo 2026 GLOBAL × SCALEUP TOKYO 스타트업 쇼케이스에서 실시간 번역 제공</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-sushitech-tokyo-2026-global-scaleup/</link><pubDate>Fri, 10 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-sushitech-tokyo-2026-global-scaleup/</guid><description>&lt;h1 id="sushi-tech-tokyo-2026-global--scaleup-tokyo에서-voiceping-실시간-번역-제공">SusHi Tech Tokyo 2026 GLOBAL × SCALEUP TOKYO에서 VoicePing 실시간 번역 제공&lt;/h1>
&lt;p>VoicePing은 &lt;strong>SusHi Tech Tokyo 2026 – Gathering Day&lt;/strong>의 일환으로 &lt;strong>Tokyo Innovation Base&lt;/strong>에서 개최된 **「GLOBAL × SCALEUP TOKYO SU 에코시스템: Global VC Insights &amp;amp; Startup Showcase」**에서 실시간 AI 번역 지원을 제공했습니다. 전 세계 벤처 캐피털, 기업 VC, 그리고 도쿄의 유망 스타트업이 한자리에 모여 원활한 다국어 커뮤니케이션을 통한 국경을 초월한 대화를 이루었습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/en/case-study-sushitech-2026-agenda.webp"
 alt="Tokyo Innovation Base 메인 스테이지에 표시된 이벤트 아젠다"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1320" height="1760">

&lt;em>Tokyo Innovation Base의 이벤트 아젠다 — Global Strategy Talk, Tokyo Startup Showcase, 딥테크 및 그린 스타트업 피칭 세션 포함.&lt;/em>&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing, JETRO Startup Alumni Meetup 2026에서 실시간 번역 제공 — 2,000명 이상의 스타트업을 연결</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-jetro-startup-alumni-meetup-2026/</link><pubDate>Wed, 08 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-jetro-startup-alumni-meetup-2026/</guid><description>&lt;h1 id="voiceping-jetro-startup-alumni-meetup-2026에서-실시간-번역-제공">VoicePing, JETRO Startup Alumni Meetup 2026에서 실시간 번역 제공&lt;/h1>
&lt;p>VoicePing은 일본 최대 규모의 스타트업 생태계 이벤트인 **「JETRO Startup Alumni Meetup 2026」**에서 실시간 AI 번역 기술을 제공했습니다. 2,000명 이상의 스타트업, 벤처 캐피털, 지원 기관이 모인 본 이벤트에서 VoicePing의 실시간 번역이 패널 세션, 강연, 네트워킹에서의 언어 장벽을 허물었습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="이벤트-개요-일본-스타트업-생태계의-대집합">이벤트 개요: 일본 스타트업 생태계의 대집합&lt;/h2>
&lt;p>JETRO Startup Alumni Meetup 2026은 JETRO의 주요 액셀러레이터 프로그램 — &lt;strong>AlchemistX&lt;/strong>, &lt;strong>500 Global&lt;/strong>, &lt;strong>Silicon Valley Extended 프로그램&lt;/strong> — 졸업생을 중심으로 VC, 기업 파트너, 정부 관계자 등 폭넓은 스타트업 지원자가 한자리에 모이는 이벤트입니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing, JETRO 주최 'Entrepreneurs &amp; Angel Investors Cross Day'에서 실시간 AI 번역 제공 — Jason Calacanis와 150명의 기업가·투자자 연결</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-jetro-jason-calacanis-cross-day/</link><pubDate>Mon, 06 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-jetro-jason-calacanis-cross-day/</guid><description>&lt;h1 id="voiceping-jetro-주최-entrepreneurs--angel-investors-cross-day에서-실시간-ai-번역-제공">VoicePing, JETRO 주최 &amp;lsquo;Entrepreneurs &amp;amp; Angel Investors Cross Day&amp;rsquo;에서 실시간 AI 번역 제공&lt;/h1>
&lt;p>VoicePing은 JETRO(일본무역진흥기구) 주최 이벤트 &amp;ldquo;Entrepreneurs &amp;amp; Angel Investors Cross Day&amp;quot;에서 실시간 AI 번역 기술을 제공했습니다. Uber, Robinhood, Thumbtack 등 550개 이상의 스타트업에 투자한 전설적 엔젤 투자자 Jason Calacanis를 초청하여 시부야에서 약 150명의 기업가와 투자자가 모였습니다. VoicePing의 실시간 번역을 통해 언어 장벽을 넘는 원활한 소통이 실현되었습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="이벤트-개요-j-starx--launch--글로벌-기업가-육성의-새로운-장">이벤트 개요: J-StarX × LAUNCH — 글로벌 기업가 육성의 새로운 장&lt;/h2>
&lt;p>JETRO 주최 &amp;ldquo;Entrepreneurs &amp;amp; Angel Investors Cross Day&amp;quot;는 Jason Calacanis의 LAUNCH와 JETRO의 J-StarX 프로그램이 협력하여 글로벌 무대에서 기업가와 엔젤 투자자를 육성하는 새로운 코스를 발표하는 자리로 시부야에서 개최되었습니다.&lt;/p></description></item><item><title>오프라인 음성 번역 앱: iOS/Android 크로스 플랫폼 온디바이스 전사, 번역, TTS</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-offline-speech-translation-app/</link><pubDate>Mon, 16 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-offline-speech-translation-app/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>소스 코드:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/voiceping-ai/ios-android-offline-speech-translation">ios-android-offline-speech-translation&lt;/a>
 — ASR, 번역, TTS, 시스템 오디오 캡처를 갖춘 iOS/Android 크로스 플랫폼 오프라인 음성 번역 앱 (Apache 2.0)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>iOS와 Android에서 완전 오프라인으로 동작하는 오픈소스 크로스 플랫폼 모바일 음성 번역 앱을 개발했습니다. 온디바이스 자동 음성 인식(SenseVoice Small, sherpa-onnx 기반), 뉴럴 기계번역(Apple Translation / Google ML Kit), 텍스트 음성 합성을 통합 파이프라인으로 구현했습니다. 양 플랫폼 모두 마이크와 시스템 오디오 캡처를 지원하여, 플랫폼 캡처 제약 범위 내에서 다른 앱(영상 통화, 미디어 등)의 오디오를 클라우드 연결 없이 번역할 수 있습니다. 온디바이스 ASR은 iPad Pro(A12X)에서 23.6 tok/s, Samsung Galaxy S10에서 33.6 tok/s(RTF &amp;lt; 0.1)를 달성합니다. 번역과 TTS 단계는 플랫폼 네이티브 엔진을 사용하며, 이번 릴리스에서는 별도 벤치마크를 진행하지 않았습니다.&lt;/p></description></item><item><title>음성 번역: EN-JA 양방향 번역에서 Qwen3-ASR vs Whisper</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-speech-translation/</link><pubDate>Mon, 16 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-speech-translation/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>모델 (Hugging Face):&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://huggingface.co/voiceping-ai/qwen3-asr-ja-en-speech-translation">voiceping-ai/qwen3-asr-ja-en-speech-translation&lt;/a>
 — EN↔JA 양방향 음성 번역을 위해 파인튜닝한 Qwen3-ASR (1.7B 파라미터, 평가에서 최고 품질)&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://huggingface.co/voiceping-ai/whisper-ja-en-speech-translation">voiceping-ai/whisper-ja-en-speech-translation&lt;/a>
 — EN↔JA 양방향 음성 번역용 Distilled Whisper (756M 파라미터, 4배 빠름)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>&lt;strong>추론 코드 (GitHub):&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/voiceping-ai/qwen3-asr-ja-en-speech-translation">qwen3-asr-ja-en-speech-translation&lt;/a>
 — 추론 스크립트, 평가 파이프라인, 모델 사용 예제&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/voiceping-ai/whisper-ja-en-speech-translation">whisper-ja-en-speech-translation&lt;/a>
 — 추론 스크립트, 평가 파이프라인, 모델 사용 예제&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>학습 스크립트는 이 저장소에 포함되어 있지 않습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>본 연구에서는 영일 양방향 음성 번역 모델 2종을 소개합니다. (1) &lt;strong>Qwen3-ASR EN-JA&lt;/strong> (1.7B 파라미터)는 Qwen3-ASR-1.7B를 기반으로, 약 127만 개의 번역 쌍을 활용한 전체 파라미터 SFT로 파인튜닝하여 EN→JA 4.2/5, JA→EN 4.0/5 점수를 달성했습니다. (2) &lt;strong>Whisper EN-JA&lt;/strong> (756M 파라미터)는 Whisper large-v2를 증류한 모델로 4층 디코더를 사용하며, 212 tok/s를 달성하여 Qwen3-ASR보다 4.6배 빠릅니다. 두 모델 모두 FLEURS 테스트셋에서 OpenAI Whisper large-v3 및 Meta SeamlessM4T v2 Large와 비교 평가되었습니다. 품질 점수는 LLM 심사(Claude Opus 4.6)를 통해 산출했습니다. 각 저장소의 평가는 독립적으로 수행되었으므로, 테이블 간 점수를 직접 비교할 수 없습니다.&lt;/p></description></item><item><title>오프라인 TTS 벤치마크: Android/iOS에서 18개 모델 비교</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-offline-tts-eval/</link><pubDate>Sun, 15 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-offline-tts-eval/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>소스 코드:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/voiceping-ai/android-offline-tts-eval">android-offline-tts-eval&lt;/a>
 — sherpa-onnx와 시스템 TTS로 7개 모델을 탑재한 Android TTS 벤치마크 앱&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/voiceping-ai/ios-offline-tts-eval">ios-offline-tts-eval&lt;/a>
 — AVSpeech 포함 11개 모델을 탑재한 iOS TTS 벤치마크 앱&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>Android(7개 모델)와 iOS(11개 모델)에서 18개 온디바이스 TTS 모델을 2개 추론 엔진에 걸쳐 벤치마크하여 합성 속도(tok/s), 실시간 계수(RTF), 메모리 사용량을 측정했습니다. 모든 벤치마크는 영어 텍스트 프롬프트만 사용합니다. 결과적으로 Android System TTS와 Piper VITS가 가장 빠른 합성(Android에서 33~42 tok/s)을 달성했으며, Kokoro는 양 플랫폼 모두에서 실시간 미만의 속도를 보였습니다. iOS에서는 Apple 내장 AVSpeechSynthesizer가 최소한의 메모리 오버헤드로 종합 점수 1위이지만, 오픈소스 모델 중에서는 Matcha + Vocos가 속도와 리소스 효율성의 최적 균형을 제공합니다. 공식 청취 테스트(MOS/ABX)는 실시하지 않았으며, 본 벤치마크는 속도와 리소스 사용량만 측정합니다.&lt;/p></description></item><item><title>오프라인 음성 전사 벤치마크: Android/iOS/macOS/Windows에서 16개 모델 비교</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-offline-speech-transcription-benchmark/</link><pubDate>Sun, 15 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-offline-speech-transcription-benchmark/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>소스 코드:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/voiceping-ai/android-offline-transcribe">android-offline-transcribe&lt;/a>
 — 16개 ASR 모델 및 6개 추론 엔진을 탑재한 Android 벤치마크 앱&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/voiceping-ai/ios-mac-offline-transcribe">ios-mac-offline-transcribe&lt;/a>
 — 17개 ASR 모델 및 9개 추론 엔진을 탑재한 iOS/macOS 벤치마크 앱&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/voiceping-ai/windows-offline-transcribe">windows-offline-transcribe&lt;/a>
 — 12개 ASR 모델을 탑재한 Windows 벤치마크 앱 (CPU 전용)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>Android, iOS, macOS, Windows 전 플랫폼에서 16개 온디바이스 음성인식 모델을 9개 추론 엔진에 걸쳐 벤치마크하여 추론 속도(tok/s), 실시간 계수(RTF), 메모리 사용량을 측정했습니다. 본 벤치마크는 속도만 측정하며 전사 정확도(WER/CER)는 평가하지 않습니다. 주요 발견: 추론 엔진 선택에 따라 동일 모델의 성능이 51배까지 달라질 수 있으며(Android에서 sherpa-onnx vs whisper.cpp), Moonshine Tiny와 SenseVoice Small이 전 플랫폼에서 가장 빠른 추론을 달성하고, WhisperKit CoreML은 4GB iOS 기기에서 Whisper Tiny 이상 모델이 크래시합니다. 모든 벤치마크 앱과 결과는 오픈소스입니다.&lt;/p></description></item><item><title>2026년 음성 번역 앱 추천 32선: 무료, 비즈니스, PC·Android·iPhone 비교</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/guide-voice-translation-apps/</link><pubDate>Fri, 23 Jan 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/guide-voice-translation-apps/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>해외 팀과의 회의, 출장, 국제 이벤트, 외국인 고객 응대에서 언어 장벽을 줄이고 싶으신가요?&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>음성 번역 앱은 이제 단순히 &amp;ldquo;말을 텍스트로 바꾸고 번역하는 도구&amp;quot;를 넘어섰습니다. 2025년 이후에는 실시간 회의 자막, AI 음성 통역, 회의록, 용어집, 관리자 설정, 보안 정책까지 포함하는 업무용 도구로 발전하고 있습니다. Google은 Gemini 기반 번역 개선을 발표했고, DeepL Voice는 Microsoft Teams와 Zoom Meetings에서 회의 번역을 지원하며, Microsoft Teams에는 Interpreter agent 기능이 제공됩니다.&lt;/p>
&lt;p>다만 음성 번역 앱은 &lt;strong>지원 언어 수만 보고 선택하면 실패하기 쉽습니다.&lt;/strong> 음성 입력 언어, 번역 자막 출력 언어, 오프라인에서 가능한 기능, 화상회의 연동, 기업 보안 수준이 서비스마다 다릅니다.&lt;/p></description></item><item><title>Mint and Print International Conference 2025에서 최초의 실시간 AI 번역 도입</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-mint-and-print-international-conference/</link><pubDate>Thu, 22 Jan 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-mint-and-print-international-conference/</guid><description>&lt;p>Mint and Print International Conference는 전 세계 중앙은행이 한자리에 모여 지폐 인쇄 및 주화 주조에 있어서 최신 보안 기술과 혁신에 대해 논의하는 2년에 한 번 개최되는 국제 회의입니다. 2025년 회의에는 50개 이상의 중앙은행에서 약 200명이 참가했으며, 30개 기업 및 단체가 후원사 및 연사로 참여했습니다.&lt;/p>
&lt;p>이 글로벌 이벤트에서 언어의 장벽을 넘기 위한 중요한 도구로 실시간 AI 번역 서비스 &amp;ldquo;VoicePing&amp;quot;이 채택되었습니다. 본 기사에서는 이벤트 운영을 담당한 Mint and Print사의 CMO인 Joelle Nader님과의 인터뷰를 통해 VoicePing이 어떻게 이벤트를 지원하고 다국어 커뮤니케이션을 지원했는지 자세히 전해드립니다.&lt;/p></description></item><item><title>Whisper 프로덕션 운영: 실시간 이중 언어 전환의 실패와 성공, 그리고 실동 아키텍처</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/whisper-production-real-time-dual-language-switching/</link><pubDate>Wed, 21 Jan 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/whisper-production-real-time-dual-language-switching/</guid><description>&lt;p>VoicePing은 현재 일본어, 영어, 중국어(보통화), 광둥어, 한국어, 베트남어가 문장 중간에 뒤섞이는 프로덕션 회의에서 바이링구얼 자막을 운영하고 있습니다. 사용자들이 원하는 것은 코드 스위칭이 아무리 자주 일어나더라도 끊김 없는 음성 인식과 번역입니다. 이 글에서는 커스터마이징된 Whisper V2 모델을 탑재하고, 단일 WebSocket 스트림에서 자동·저지연 언어 전환을 수행하는 바이링구얼 모드(Bilingual Mode)의 설계 과정을 설명합니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="목차">목차&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="#1-%eb%8b%a8%ec%9d%bc-%ec%96%b8%ec%96%b4-%eb%b2%a0%ec%9d%b4%ec%8a%a4%eb%9d%bc%ec%9d%b8">1. 단일 언어 베이스라인&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="#2-%eb%b0%94%ec%9d%b4%eb%a7%81%ea%b5%ac%ec%96%bc-%eb%aa%a8%eb%93%9c%ea%b0%80-%ed%95%84%ec%88%98%ec%9d%b8-%ec%9d%b4%ec%9c%a0">2. &amp;ldquo;바이링구얼 모드&amp;quot;가 필수인 이유&lt;/a>

&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="#%eb%8d%b0%eb%aa%a8-%eb%b0%94%ec%9d%b4%eb%a7%81%ea%b5%ac%ec%96%bc-%eb%aa%a8%eb%93%9c-%ec%8b%a4%ec%a0%9c-%eb%8f%99%ec%9e%91">데모: 바이링구얼 모드 실제 동작&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="#3-%eb%8b%a8%ec%88%9c%ed%95%9c-%ec%a0%91%ea%b7%bc-%ec%99%b8%eb%b6%80-%ec%96%b8%ec%96%b4-%ea%b0%90%ec%a7%80%ea%b7%b8%eb%a6%ac%ea%b3%a0-%ec%8b%a4%ed%8c%a8%ed%95%9c-%ec%9d%b4%ec%9c%a0">3. 단순한 접근: 외부 언어 감지(그리고 실패한 이유)&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="#4-%eb%8f%8c%ed%8c%8c%ea%b5%ac-whisper%ea%b0%80-%ec%a7%81%ec%a0%91-%ec%96%b8%ec%96%b4%eb%a5%bc-%ec%95%8c%eb%a0%a4%ec%a3%bc%ea%b2%8c-%ed%95%98%ea%b8%b0">4. 돌파구: Whisper가 직접 언어를 알려주게 하기&lt;/a>

&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="#41-whisper-%eb%84%a4%ec%9d%b4%ed%8b%b0%eb%b8%8c-%ec%96%b8%ec%96%b4-%ea%b0%90%ec%a7%80">4.1 Whisper 네이티브 언어 감지&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="#42-whisper-%eb%84%a4%ec%9d%b4%ed%8b%b0%eb%b8%8c-%ea%b0%90%ec%a7%80-%ea%b8%b0%eb%b0%98-%ec%95%84%ed%82%a4%ed%85%8d%ec%b2%98">4.2 Whisper 네이티브 감지 기반 아키텍처&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="#5-%ec%bd%94%eb%93%9c-%ec%8a%a4%ec%9c%84%ec%b9%98-%ea%b2%bd%ea%b3%84-%ec%95%88%ec%a0%95%ed%99%94">5. 코드 스위치 경계 안정화&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="#6-%ec%9c%a0%eb%8b%88%eb%b2%84%ec%84%a4-%ed%8c%a8%eb%94%a9%ec%9c%bc%eb%a1%9c-%ec%a7%a7%ec%9d%80-%ec%98%a4%eb%94%94%ec%98%a4-%ec%95%88%ec%a0%95%ed%99%94">6. 유니버설 패딩으로 짧은 오디오 안정화&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="#7-%ec%9a%b4%ec%98%81-%ec%a0%9c%ec%95%bd-gpu-mps-%eb%8f%99%ec%8b%9c-%ec%b2%98%eb%a6%ac">7. 운영 제약: GPU, MPS, 동시 처리&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="#8-%ea%b2%b0%eb%a1%a0">8. 결론&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="#%ec%b0%b8%ea%b3%a0-%eb%ac%b8%ed%97%8c">참고 문헌&lt;/a>
&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="1-단일-언어-베이스라인">1. 단일 언어 베이스라인&lt;/h2>
&lt;p>우리는 기존의 실시간 ASR 스택에서 출발했습니다.&lt;/p></description></item><item><title>글로벌 혁신을 가속화하는 실시간 번역의 힘: VoicePing × Plug and Play Japan</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-plug-and-play-accelerator-innovation/</link><pubDate>Mon, 15 Dec 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-plug-and-play-accelerator-innovation/</guid><description>&lt;p>최근 스타트업 에코시스템의 국제화가 가속화되면서 국경을 넘어선 비즈니스 협력이 일상이 되었습니다. 하지만 언어의 장벽은 여전히 큰 과제로 남아 있습니다. 이번에는 평소 업무에서도 VoicePing을 이용하고 계시며, Plug and Play Japan이 주최하는 약 2,200명 규모의 대규모 이벤트 &amp;lsquo;Plug and Play Japan Summit 2025&amp;rsquo;에서 2년 연속으로 VoicePing을 도입해 주신 경영기획 및 본 이벤트 총괄 이토 님을 만나 이야기를 들어보았습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/plug-and-play-japan-venue.jpg"
 alt="실제 이벤트 모습. 양쪽 모니터에서 VoicePing이 번역 자막을 제공하고 있습니다"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1999" height="1500">

&lt;em>실제 이벤트 모습. 양쪽 모니터에서 VoicePing이 번역 자막을 제공하고 있습니다&lt;/em>&lt;/p></description></item><item><title>화자 분리 모델 실전 비교 평가</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-diarization-2025/</link><pubDate>Mon, 15 Dec 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-diarization-2025/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>테스트 구성&lt;/strong>: 6개 시나리오, 5개 언어(EN, JA, KO, VI, ZH), 3개 모델
&lt;strong>하드웨어&lt;/strong>: NVIDIA GeForce RTX 4090
&lt;strong>날짜&lt;/strong>: 2025년 12월&lt;/p>
&lt;h2 id="요약">요약&lt;/h2>
&lt;p>3개의 화자 분리 모델을 6개 시나리오에서 평가했습니다.&lt;/p>
&lt;table>
 &lt;thead>
 &lt;tr>
 &lt;th>모델&lt;/th>
 &lt;th>설명&lt;/th>
 &lt;th>평균 DER&lt;/th>
 &lt;th>평균 RTF&lt;/th>
 &lt;/tr>
 &lt;/thead>
 &lt;tbody>
 &lt;tr>
 &lt;td>NeMo Neural (MSDD)&lt;/td>
 &lt;td>신경망 정제를 포함한 Multi-Scale Diarization Decoder&lt;/td>
 &lt;td>0.081&lt;/td>
 &lt;td>0.020&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;tr>
 &lt;td>NeMo Clustering&lt;/td>
 &lt;td>MSDD 없이 클러스터링만 사용&lt;/td>
 &lt;td>0.103&lt;/td>
 &lt;td>0.010&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;tr>
 &lt;td>Pyannote 3.1&lt;/td>
 &lt;td>엔드투엔드 화자 분리 파이프라인&lt;/td>
 &lt;td>0.181&lt;/td>
 &lt;td>0.027&lt;/td>
 &lt;/tr>
 &lt;/tbody>
&lt;/table>
&lt;p>&lt;strong>핵심 발견:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>NeMo Neural이 최고 정확도와 빠른 처리 속도를 동시에 달성&lt;/li>
&lt;li>일본어는 긴 컨텍스트에서 개선: 30분 이상 오디오에서 성능 향상&lt;/li>
&lt;li>일본어를 제외한 다국어 처리에서 우수한 결과 (DER: 0.050)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="1-서론">1. 서론&lt;/h2>
&lt;p>프로덕션 환경에 적용할 화자 분리 모델을 선정하기 위해 실제 운영 조건을 반영한 6가지 시나리오에서 평가를 수행했습니다.&lt;/p></description></item><item><title>언어 장벽을 넘어 고베에서 글로벌 혁신을 창출 - 고베시 경제관광국 신산업창조과의 VoicePing 활용 사례</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-kobe-city-government-innovation/</link><pubDate>Mon, 01 Dec 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-kobe-city-government-innovation/</guid><description>&lt;p>스타트업 지원에 있어 국내외 참가자가 모이는 이벤트나 미팅에서의 언어 장벽은 큰 과제입니다. 이번에는 글로벌 스타트업 지원 사업에서 VoicePing을 활용하고 계신 고베시 경제관광국 신산업창조과의 이노베이션 전문관 나이토 치에 님과 기타노 유이코 님을 만나 이야기를 들어보았습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="고베시가-추진하는-글로벌-스타트업-지원">고베시가 추진하는 글로벌 스타트업 지원&lt;/h2>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/kobe-city-interview.jpg"
 alt="인터뷰 모습"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1280" height="720">
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>두 분의 성함과 부서에서 어떤 업무를 담당하고 계신지 말씀해 주시겠습니까?&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;strong>나이토 님:&lt;/strong> 고베시의 신산업창조과에서 주로 스타트업 지원 업무를 수행하고 있습니다. 저는 이노베이션 전문관이라는 직책으로 기한부 포지션에서 근무하고 있으며, 나이토 치에라고 합니다. 잘 부탁드립니다.&lt;/p></description></item><item><title>Go 재작성으로 WebSocket 프록시 효율을 100배 높인 방법</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-go-websocket-proxy/</link><pubDate>Thu, 20 Nov 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-go-websocket-proxy/</guid><description>&lt;h2 id="요약">요약&lt;/h2>
&lt;p>WebSocket 프록시 서버를 Python에서 Go로 재작성하여 &lt;strong>CPU 사용량을 1/10&lt;/strong>, &lt;strong>메모리 소비를 1/100&lt;/strong>으로 줄였습니다.&lt;/p>
&lt;p>이 프로젝트는 리소스 효율성 개선뿐만 아니라 동시성에 관한 중요한 교훈을 가져다 주었습니다.&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>락은 최대한 작게, 최대한 적게 유지하라.&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;hr>
&lt;h2 id="배경">배경&lt;/h2>
&lt;p>VoicePing의 시스템은 실시간 STT(음성 인식) 및 번역 파이프라인입니다. 각 클라이언트 기기는 백엔드에 오디오를 스트리밍하여 여러 언어로 음성 인식과 번역을 수행합니다.&lt;/p>
&lt;p>WebSocket 프록시 서버는 이 파이프라인의 중간에 위치합니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/en/blog/research-go-websocket-proxy/go-websocket-arch.png"
 alt="시스템 아키텍처 개요"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1521" height="725">
&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>각 클라이언트는 STT 프록시와 영구적인 WebSocket 세션을 유지&lt;/li>
&lt;li>프록시는 오디오 패킷을 GPU 기반 추론 서버 중 하나로 중계&lt;/li>
&lt;li>텍스트 변환 결과를 기다린 후 부분 트랜스크립트와 번역을 스트리밍으로 반환&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>이 아키텍처는 &lt;strong>수천 개의 동시 실시간 오디오 세션&lt;/strong>을 서브초 단위의 지연 시간으로 처리해야 합니다.&lt;/p></description></item><item><title>Part 2: 번역 추론 확장: 처리량 +82%</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-translation-throughput/</link><pubDate>Sat, 15 Nov 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-translation-throughput/</guid><description>&lt;h2 id="요약-문제-상황">요약: 문제 상황&lt;/h2>
&lt;p>&lt;a href="https://voiceping.net/ko/blog/research-translation-bottleneck/">Part 1&lt;/a>
에서 병목 지점을 확인했습니다. FastAPI 서비스가 멀티프로세싱 워커와 IPC 큐를 사용하여 번역 태스크를 분배하고 있었으며, 다음과 같은 문제가 발생했습니다:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>큐 직렬화 오버헤드&lt;/li>
&lt;li>워커 프로세스 간 GPU 연산 경합&lt;/li>
&lt;li>스파이크형 GPU 사용률 패턴&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>&lt;strong>베이스라인: 동시 요청 25건에서 2.2 RPS&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>개선 방향: 멀티프로세싱을 제거하고 vLLM의 배치 추론을 활용하기.&lt;/p>
&lt;hr>
&lt;h2 id="시도-2-정적-배치-처리">시도 2: 정적 배치 처리&lt;/h2>
&lt;p>기존 워커 프로세스 내에서 정적 배치 처리를 구현했습니다.&lt;/p>
&lt;h3 id="구현">구현&lt;/h3>
&lt;div class="highlight">&lt;div style="color:#f8f8f2;background-color:#272822;-moz-tab-size:4;-o-tab-size:4;tab-size:4;">
&lt;table style="border-spacing:0;padding:0;margin:0;border:0;">&lt;tr>&lt;td style="vertical-align:top;padding:0;margin:0;border:0;">
&lt;pre tabindex="0" style="color:#f8f8f2;background-color:#272822;-moz-tab-size:4;-o-tab-size:4;tab-size:4;">&lt;code>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f"> 1
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f"> 2
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f"> 3
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f"> 4
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f"> 5
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f"> 6
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f"> 7
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f"> 8
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f"> 9
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">10
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">11
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">12
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">13
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">14
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">15
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">16
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">17
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">18
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">19
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">20
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">21
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">22
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">23
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">24
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">25
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">26
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">27
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">28
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">29
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">30
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">31
&lt;/span>&lt;span style="white-space:pre;-webkit-user-select:none;user-select:none;margin-right:0.4em;padding:0 0.4em 0 0.4em;color:#7f7f7f">32
&lt;/span>&lt;/code>&lt;/pre>&lt;/td>
&lt;td style="vertical-align:top;padding:0;margin:0;border:0;;width:100%">
&lt;pre tabindex="0" style="color:#f8f8f2;background-color:#272822;-moz-tab-size:4;-o-tab-size:4;tab-size:4;">&lt;code class="language-python" data-lang="python">&lt;span style="display:flex;">&lt;span>&lt;span style="color:#75715e"># 워커 프로세스 내&lt;/span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span>MAX_BATCH_SIZE &lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span> &lt;span style="color:#ae81ff">16&lt;/span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span>BATCH_TIMEOUT &lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span> &lt;span style="color:#ae81ff">0.05&lt;/span> &lt;span style="color:#75715e"># 50ms&lt;/span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span>&lt;span style="color:#66d9ef">while&lt;/span> &lt;span style="color:#66d9ef">True&lt;/span>:
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> batch_keys &lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span> []
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> batch_tasks &lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span> []
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> &lt;span style="color:#75715e"># 첫 번째 태스크 가져오기 (블로킹)&lt;/span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> first_key &lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span> queue&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>get()
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> batch_keys&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>append(first_key)
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> batch_tasks&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>append(tasks[first_key])
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> &lt;span style="color:#75715e"># 추가 태스크 수집 시도 (타임아웃 포함 논블로킹)&lt;/span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> batch_start &lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span> time&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>time()
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> &lt;span style="color:#66d9ef">while&lt;/span> len(batch_keys) &lt;span style="color:#f92672">&amp;lt;&lt;/span> MAX_BATCH_SIZE:
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> time_remaining &lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span> BATCH_TIMEOUT &lt;span style="color:#f92672">-&lt;/span> (time&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>time() &lt;span style="color:#f92672">-&lt;/span> batch_start)
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> &lt;span style="color:#66d9ef">if&lt;/span> time_remaining &lt;span style="color:#f92672">&amp;lt;=&lt;/span> &lt;span style="color:#ae81ff">0&lt;/span>:
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> &lt;span style="color:#66d9ef">break&lt;/span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> &lt;span style="color:#66d9ef">try&lt;/span>:
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> key &lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span> queue&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>get(timeout&lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span>time_remaining)
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> batch_keys&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>append(key)
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> batch_tasks&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>append(tasks[key])
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> &lt;span style="color:#66d9ef">except&lt;/span> Empty:
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> &lt;span style="color:#66d9ef">break&lt;/span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> &lt;span style="color:#75715e"># vLLM으로 배치 처리&lt;/span>
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> results &lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span> translation_provider&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>translate_batch(
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> texts&lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span>[t&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>text &lt;span style="color:#66d9ef">for&lt;/span> t &lt;span style="color:#f92672">in&lt;/span> batch_tasks],
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> source_langs&lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span>[t&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>source_lang &lt;span style="color:#66d9ef">for&lt;/span> t &lt;span style="color:#f92672">in&lt;/span> batch_tasks],
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> target_langs&lt;span style="color:#f92672">=&lt;/span>[t&lt;span style="color:#f92672">.&lt;/span>target_lang &lt;span style="color:#66d9ef">for&lt;/span> t &lt;span style="color:#f92672">in&lt;/span> batch_tasks]
&lt;/span>&lt;/span>&lt;span style="display:flex;">&lt;span> )
&lt;/span>&lt;/span>&lt;/code>&lt;/pre>&lt;/td>&lt;/tr>&lt;/table>
&lt;/div>
&lt;/div>&lt;p>&lt;strong>핵심 사항:&lt;/strong>&lt;/p></description></item><item><title>Part 1: 번역 추론 서버 확장의 병목 지점</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-translation-bottleneck/</link><pubDate>Mon, 10 Nov 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-translation-bottleneck/</guid><description>&lt;h2 id="문제">문제&lt;/h2>
&lt;p>저희는 FastAPI와 vLLM을 사용하여 번역 마이크로서비스를 운영하고 있습니다. 높은 부하에서 서버 레이턴시 문제가 발생했지만, GPU 사용률 지표로는 설명이 되지 않았습니다.&lt;/p>
&lt;p>GPU 사용률은 불안정한 패턴을 보였습니다. 93%까지 급등했다가 0%로 떨어지고, 다시 급등하는 반복이었습니다. 기대했던 안정적인 높은 사용률과는 거리가 멀었습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>핵심 질문: GPU에 유휴 시간이 있다면, 병목은 어디에 있는 것인가?&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>이 글에서는 FastAPI + 멀티프로세싱 구조에서 효율적인 GPU 활용을 방해하던 아키텍처 문제를 어떻게 찾아냈는지 설명합니다.&lt;/p>
&lt;hr>
&lt;h2 id="시스템-구성">시스템 구성&lt;/h2>
&lt;p>번역 서비스는 로드 밸런서 뒤에서 여러 API 서버로 운영됩니다.&lt;/p></description></item><item><title>대만 기업의 일본 진출을 지원하는 VoicePing: Startup Island TAIWAN이 글로벌 매칭 이벤트에서 실현한 언어 장벽을 넘어선 교류</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-startup-island-taiwan-matching/</link><pubDate>Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-startup-island-taiwan-matching/</guid><description>&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/startup-island-taiwan-osaka-event.jpg"
 alt="오사카 이벤트 모습"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="2048" height="1314">

&lt;em>오사카 이벤트 모습. 참가 기업들이 각각 사업 설명을 하고 있었습니다.(제공: Startup Island TAIWAN)&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>대만 스타트업 생태계 활성화와 일본 시장 진출 지원을 담당하는 Startup Island TAIWAN. 대만이 추진하는 스타트업 브랜딩 프로젝트의 일환으로, 대만 스타트업과 일본 기업의 매칭을 촉진하는 다양한 이벤트를 개최하고 있다.&lt;/p>
&lt;p>이번에 VoicePing은 오사카에서 개최된 이벤트에서 실시간 번역 서비스를 제공하게 되어, 언어의 장벽을 극복하여 대만 스타트업의 프레젠테이션이나 영어 디스커션을 일본 투자자·기업이 원활하게 이해할 수 있도록 번역을 적용했다. 또한, 9월에 대만 타이베이에서 개최되는 StartupSphere에도 VoicePing을 번역 도구로 도입했다. 이번에는 프로젝트 매니저인 Anita씨에게 이야기를 들어, VoicePing 도입 배경과 실제 효과에 대해 자세히 알아보았다.&lt;/p></description></item><item><title>대면 수업을 뛰어넘는 온라인 수업을 가능하게 하는 버추얼 오피스 – 오사카 공업대학 × VoicePing 인터뷰</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-osaka-tech-university-online-classes/</link><pubDate>Tue, 10 Jun 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-osaka-tech-university-online-classes/</guid><description>&lt;p>코로나 팬데믹을 계기로 보급된 온라인 수업이지만, 몇 년이 지난 지금도 최적의 해결책을 찾지 못한 교육 현장이 많지 않을까요?&lt;/p>
&lt;p>이번에는 다양한 교육 방식을 모색하고 계신 오사카 공업대학 정보과학부 정보시스템학과의 이가키 히로시 교수님께, 왜 VoicePing을 교육 현장에서 도입하셨는지, 어떤 수업 형태를 목표로 하고 계신지 여쭤보았습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="온라인-수업을-강화하기-위한-버추얼-오피스-도구">온라인 수업을 강화하기 위한 버추얼 오피스 도구&lt;/h2>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Q: 대학에서 맡고 계신 역할에 대해 말씀해 주시겠어요?&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;strong>이가키 교수님:&lt;/strong> 저는 오사카 공업대학 정보과학부 정보시스템학과에서 프로그래밍과 소프트웨어 공학 관련 과목을 담당하고 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>2026년 이벤트용 AI 동시통역 도구 비교: QR 번역, 자막, 음성 통역 10선</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-event-translation-tools/</link><pubDate>Fri, 25 Apr 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-event-translation-tools/</guid><description>&lt;p>&lt;em>최종 업데이트: 2026년 4월 25일. 주요 벤더의 공식 페이지, 도움말, 가격 페이지, 제품 페이지를 확인하고 비교표, FAQ, 이미지를 새로 업데이트했습니다.&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>국제 컨퍼런스, 전시회, 학회, 스타트업 피치 이벤트, 웨비나에서는 영어뿐 아니라 일본어, 한국어, 중국어, 베트남어, 태국어, 프랑스어, 스페인어 등 여러 언어의 참가자에게 같은 내용을 전달해야 합니다.&lt;/p>
&lt;p>기존 동시통역은 통역사, 통역 부스, 수신기, 음향 장비, 운영 인력을 준비해야 했습니다. 그러나 2026년에는 AI 음성 인식, 기계 번역, 음성 합성, QR 코드 배포, 실시간 자막을 조합해 참가자가 자신의 스마트폰에서 번역 음성이나 자막을 받을 수 있는 선택지가 많아졌습니다.&lt;/p></description></item><item><title>EC 기업이 선택한 '소통의 정답'은?｜주식회사 오리진트리 × VoicePing 도입 인터뷰</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-origintree-ecommerce-connectivity/</link><pubDate>Fri, 25 Apr 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-origintree-ecommerce-connectivity/</guid><description>&lt;p>&amp;ldquo;재택근무가 많아지면, 더 자유로워질 줄 알았죠.&amp;rdquo;&lt;/p>
&lt;p>하지만 현실은 달랐습니다. 사내 잡담은 줄고, 사소한 상담조차 어렵게 느껴지기 시작했죠. 이런 고민을 안고 있는 팀은 적지 않습니다.&lt;/p>
&lt;p>이번에 이야기를 나눈 주인공은, 라쿠텐과 아마존 등을 통해 자사 브랜드 생활잡화를 판매하고 있는 주식회사 오리진트리의 대표, 키모토 씨입니다. 중국에서 제조하고 일본에서 직접 판매까지 일괄적으로 수행하는 EC기업으로서, 오리진트리는 유연한 근무 방식을 모색해 왔습니다. 그러던 중, 점점 옅어지는 커뮤니케이션이라는 &amp;lsquo;보이지 않는 벽&amp;rsquo;에 직면했고, 그 해결책으로 선택한 것이 바로 가상 오피스 툴 VoicePing이었습니다.&lt;/p></description></item><item><title>자동차 부품을 넘어, 커뮤니케이션까지 튜닝하다 – 네오테크×VoicePing</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-neotech-manufacturing-factory-translation/</link><pubDate>Wed, 16 Apr 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-neotech-manufacturing-factory-translation/</guid><description>&lt;p>안녕하세요, VoicePing입니다.&lt;/p>
&lt;p>오늘은 글로벌 차량 튜닝 전문 기업 주식회사 네오테크의 이준모 연구소장님과 나눈 이야기를 전해드립니다.&lt;/p>
&lt;p>다양한 국적의 인재들이 함께 근무하는 네오테크는, 언어 장벽을 넘어서는 커뮤니케이션을 위해 어떤 고민과 시도를 해왔을까요?&lt;/p>
&lt;p>그리고 그 과정에서 VoicePing은 어떤 역할을 했을까요?&lt;/p>
&lt;h2 id="글로벌-팀워크의-해답을-찾다-네오테크가-선택한-voiceping">글로벌 팀워크의 해답을 찾다: 네오테크가 선택한 VoicePing&lt;/h2>
&lt;p>이번 인터뷰는 VoicePing 회의실에서 진행되었습니다. 이준모 연구소장님께서 먼저 간단한 자기소개를 해주셨습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>간단한 자기소개와 담당 업무 소개를 부탁드립니다.&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>안녕하세요. 주식회사 네오테크 연구소장 이준모입니다.&lt;/p>
&lt;p>저희 네오테크는 차량용 튜닝 부품, 서스펜션, 브레이크 등을 전문적으로 제조하는 기업입니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing, AnimeJapan 2025에서 2년 연속 실시간 AI 번역을 제공! - 주식회사 소니 뮤직 솔루션즈 단독 인터뷰</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-animejapan-2025-sony-music-event/</link><pubDate>Tue, 01 Apr 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-animejapan-2025-sony-music-event/</guid><description>&lt;p>2025년 3월, 도쿄 빅사이트에서 개최된 「AnimeJapan 2025」는 일본 국내외의 팬과 업계 관계자들이 모이는 연례 애니메이션 축제입니다. 12회를 맞이한 이번 행사도 예년에 이어 일반 관람객을 위한 &amp;lsquo;퍼블릭 데이&amp;rsquo;와 업계 관계자를 위한 &amp;lsquo;비즈니스 데이&amp;rsquo;로 나뉘어 다양한 콘텐츠와 활발한 비즈니스 미팅이 진행되었습니다.&lt;/p>
&lt;p>특히 올해 주목할 만한 점은, 코로나19 팬데믹 이후 해외 방문객 수가 꾸준히 증가하고 있다는 것입니다. 하지만 동시에 &amp;lsquo;언어의 장벽&amp;rsquo;이라는 큰 과제도 함께 부각되고 있습니다. 이번 이벤트 운영을 담당한 주식회사 소니 뮤직 솔루션즈의 칸스카 씨와 오카다 씨는 이 문제를 어떻게 해결하고, 운영에 어떻게 반영했을까요?&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing이 Kepple 주식회사가 주최한 Climate Tech Consortium 킥오프 이벤트에서 실시간 AI 번역 서비스를 제공!</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-kepple-climate-tech-consortium/</link><pubDate>Tue, 01 Apr 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-kepple-climate-tech-consortium/</guid><description>&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/Screenshot-2025-03-24-at-19.15.46.png"
 alt="Image"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="990" height="490">
&lt;/p>
&lt;p>Kepple 주식회사는 기후 변화와 지구 온난화와 같은 글로벌 과제에 대응하여, 일본 기업들의 탈탄소화 노력을 지원하기 위한 커뮤니티 &amp;ldquo;Climate Tech Consortium(클라이밋 테크 컨소시엄)&amp;ldquo;을 설립했습니다.&lt;/p>
&lt;p>2025년 2월 28일, Tokyo Venture Capital Hub에서 클라이밋 테크 컨소시엄의 킥오프 이벤트가 개최되었습니다. 이 행사에는 기후 테크 분야를 선도하는 주요 벤처 캐피털(VC)과 전 세계에서 모인 유망한 스타트업들이 참여해, 최신 트렌드를 공유하고 일본 기업들과의 네트워킹을 진행했습니다.&lt;/p>
&lt;p>해외 연사들이 공유한 인사이트를 참가자들이 실시간으로 완전히 이해할 수 있도록, 이번 행사에는 AI 음성 번역 앱 VoicePing이 도입되었습니다. 본 이벤트의 운영을 담당한 Kepple의 애널리스트 고 미나미 님에게 VoicePing을 선택한 이유와 실제 사용 경험에 대해 들어보았습니다.&lt;/p></description></item><item><title>2026년 RPA 도구 비교: 도입 지표, AI 기능, 활용 사례</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-rpa-automation-tools/</link><pubDate>Fri, 28 Mar 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-rpa-automation-tools/</guid><description>&lt;p>&lt;em>최종 업데이트: 2026년 4월 25일. 공식 벤더 페이지, 가격 페이지, 제품 문서, 연차보고서 데이터, 최신 제품 화면을 확인해 비교 내용을 갱신했습니다.&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>RPA(Robotic Process Automation)는 더 이상 화면을 클릭하고 데이터를 복사하는 데스크톱 봇만을 의미하지 않습니다. 2026년의 주요 RPA 플랫폼은 UI 자동화, API 자동화, 프로세스 마이닝, 문서 AI, 워크플로우 오케스트레이션, 사람의 승인, AI 에이전트를 함께 다루는 방향으로 발전하고 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>그래서 도구 선택은 예전보다 더 복잡합니다. Microsoft 365, Excel, SharePoint 업무가 대부분인 팀은 Power Automate가 현실적인 시작점일 수 있습니다. 금융, 보험, 제조, 공공처럼 감사와 권한 관리가 중요한 조직은 UiPath나 SS&amp;amp;C Blue Prism을 더 깊게 검토해야 합니다. 청구서, 계약서, 신청서처럼 문서가 병목인 조직은 Tungsten Automation이나 IBM RPA가 더 적합할 수 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>2026년 콜센터용 VoIP 전화 통역 서비스 비교</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/guide-voip-phone-translation-call-center/</link><pubDate>Tue, 25 Mar 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/guide-voip-phone-translation-call-center/</guid><description>&lt;p>전화 상담은 글로벌 고객 지원에서 가장 현지화하기 어려운 채널 중 하나입니다. 고객은 즉시 답변을 기대하고, 상담원은 감정과 긴급도를 파악해야 하며, 규제 산업은 정확한 기록과 감사 추적까지 요구합니다.&lt;/p>
&lt;p>2026년의 선택지는 더 이상 &amp;ldquo;다국어 상담원을 채용한다&amp;rdquo; 또는 &amp;ldquo;인간 통역사를 연결한다&amp;quot;로 끝나지 않습니다. AI 음성 번역, 컨택센터 내장형 번역, 클라우드 PBX 연동, 스마트폰 기본 통화 번역, 통신사 네트워크 번역, 인간 전화 통역을 상황에 맞게 조합할 수 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>이 글은 다국어 콜센터가 검토해야 할 VoIP 전화 통역 옵션을 비교하고, 정확도, 지연 시간, 규정 준수, 비용, 기존 시스템 연동 기준으로 선택 방법을 정리합니다.&lt;/p></description></item><item><title>2026년 중국어 번역 도구 비교: 음성, 카메라 OCR, 문서, 비즈니스 앱</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/guide-chinese-translation-tools/</link><pubDate>Wed, 08 Jan 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/guide-chinese-translation-tools/</guid><description>&lt;p>&lt;em>최종 업데이트: 2026년 4월 25일. 공식 제품 페이지, 도움말, 앱 정보, 문서를 확인하고 비교표, FAQ, 이미지를 업데이트했습니다.&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>중국어 번역 도구는 하나의 카테고리로 묶기 어렵습니다. 상하이에서 메뉴를 읽는 여행자, 중국 공급업체와 협상하는 영업팀, 홍콩 고객과 통화하는 지원팀, 번체자 자료를 읽는 학습자는 서로 다른 기능이 필요합니다.&lt;/p>
&lt;p>따라서 먼저 입력 형식과 중국어의 종류를 분리해야 합니다. 회의 음성인지, 전화인지, 카메라로 찍은 메뉴인지, PDF나 Word 문서인지에 따라 적합한 도구가 달라집니다. 또한 보통화, 광둥어, 간체자, 번체자는 반드시 별도로 확인해야 합니다.&lt;/p></description></item><item><title>실시간 AI 음성 자동 번역기, 앱 추천 BEST 19 (무료 / PC・Android・iphone 지원)</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-korean-voice-translation-apps/</link><pubDate>Fri, 20 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-korean-voice-translation-apps/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>나에게 필요한 음성 번역 앱은 어떤 것일까? 각 앱의 차이점은 무엇일까? 이런 고민을 해본 적이 있으신가요?&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>음성 번역기를 사용하면 번역가 없이도 원어민과의 원활한 대화가 가능해져, 다양한 장소에서 유용하게 사용되고 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>이 글에서는 여러 음성 번역 앱에 대한 상세한 정보와 나에게 적합한 음성 번역 앱을 선택하기 위한 5가지 기준을 소개합니다.&lt;/p>
&lt;p>무료로 사용할 수 있는 스마트폰 앱, 음성 번역 기능이 탑재된 화상 회의 도구, 전용 음성 번역기, PC에서 사용할 수 있는 실시간 번역 앱 등 다양한 음성 번역 앱의 특징과 추천 포인트를 알려드릴 예정이니, 꼭 주목해 주세요!&lt;/p></description></item><item><title>언어의 장벽을 넘어선 글로벌 협업: 케플 그룹의 VoicePing 활용 사례</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-kepple-venture-capital-global/</link><pubDate>Fri, 20 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-kepple-venture-capital-global/</guid><description>&lt;p>케플 그룹 주식회사는 스타트업과 투자자 양쪽을 모두 지원하며 스타트업 업계의 발전에 기여하는 기업입니다. 국제적인 스타트업 생태계와의 연계를 강화하는 과정에서 언어의 장벽을 넘는 커뮤니케이션 수단이 필수적이었습니다.&lt;/p>
&lt;p>이번에는 아프리카 스타트업 매칭 메이킹 투어와 전사 이벤트라는 두 가지 다른 이벤트에서 VoicePing을 활용해주신 홍보 담당 토미타 유미 씨와 글로벌 전략 섹션의 아카오 사키 씨의 이야기를 들어보았습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="글로벌한-시야를-가진-스타트업-지원-기업">글로벌한 시야를 가진 스타트업 지원 기업&lt;/h2>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Q: 먼저 두 분의 자기소개와 회사에서의 역할에 대해 말씀해 주시겠습니까?&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;strong>토미타:&lt;/strong> 케플 그룹 주식회사의 토미타입니다. 회사에서 홍보와 자사에서 운영하는 스타트업 미디어 운영 등을 담당하고 있습니다. 홍보라는 입장에서 인터널 커뮤니케이션, 즉 전사 회의 운영이나 다른 부서가 운영하는 이벤트 지원에도 참여하고 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>2026년 영상 음성 텍스트화 및 번역 도구 추천 BEST 8</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-video-transcription-translation-tools/</link><pubDate>Sun, 15 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-video-transcription-translation-tools/</guid><description>&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/%e4%bc%9a%e8%ad%b0%e5%8b%95%e7%94%bb1-1536x864.png"
 alt="Video Translation"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1536" height="864">
&lt;/p>
&lt;p>&amp;ldquo;회의 영상을 텍스트로 핵심만 보고 싶은데, 정말 처음부터 끝까지 다 봐야 할까요?&amp;rdquo;&lt;/p>
&lt;p>&amp;ldquo;영상을 업로드하기만 하면 자동으로 일본어나 다른 언어로 자막을 만들어주는 도구가 있다면 얼마나 편리할까요?&amp;rdquo;&lt;/p>
&lt;p>요즘 우리는 회의 영상, 강의 자료, 유튜브 콘텐츠 등 중요한 정보를 영상으로 접하는 일이 많아졌습니다. 하지만 그 정보를 일일이 텍스트로 옮기는 작업은 시간도 많이 들고 상당히 번거롭습니다.&lt;/p>
&lt;p>다행히 최신 AI 기술 덕분에 이런 수고로움에서 벗어날 수 있습니다!&lt;/p>
&lt;p>자동으로 영상을 텍스트로 변환해주는 앱과 도구를 활용하면 회의록 작성, 자막 제작, 심지어 콘텐츠 번역까지 간편하게 처리할 수 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>다국적 이벤트 &amp; 세미나를 위한 실시간 AI 음성 번역 어플 &amp; 서비스 BEST 10 추천</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-event-translation-apps/</link><pubDate>Sun, 15 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-event-translation-apps/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>&amp;ldquo;언어 장벽, 글로벌 이벤트의 가장 큰 도전 과제!&amp;rdquo;&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>다국적 이벤트와 세미나를 계획할 때 가장 큰 장애물은 무엇일까요? 바로 언어의 장벽입니다.&lt;/p>
&lt;p>참석자들이 각기 다른 언어를 사용한다면 원활한 소통이 어려운 것은 당연한 일입니다. 지식과 정보를 나누기 위해 전 세계에서 저명한 강사와 발표자들을 초청했더라도, 지식의 교류가 이루어지기 전에 언어의 장벽을 해결하는 것이 우선 과제로 떠오릅니다.&lt;/p>
&lt;p>그동안은 주로 전문 통역사를 고용하거나 번역 장비를 사용하는 방식이 일반적이었는데요, 이 방법에는 몇 가지 중요한 한계가 있습니다.&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>통역사의 높은 고용 비용&lt;/li>
&lt;li>지원할 수 있는 언어의 제한&lt;/li>
&lt;li>대규모 행사에서 발생하는 물리적 제약&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>하지만 이제, 이러한 문제를 해결할 더 나은 대안이 등장했습니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing, 세계적인 벤처 캐피털 Plug and Play Japan 주최 'Japan Summit 2024'에서 실시간 AI 번역 서비스 제공!</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-plug-and-play-japan-summit-2024/</link><pubDate>Tue, 10 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-plug-and-play-japan-summit-2024/</guid><description>&lt;p>VoicePing은 세계적인 벤처 캐피탈 Plug and Play Japan이 주최한 &amp;ldquo;Japan Summit 2024&amp;quot;에서 실시간 AI 번역 서비스를 제공하며, 다국적 이벤트에서의 다언어 지원 가능성을 새롭게 제시했습니다. &amp;ldquo;Japan Summit 2024&amp;quot;는 2,000명 이상의 참가자가 모인 역대 최대 규모의 행사로, 스타트업과 대기업 간의 협력을 촉진하는 장으로 열렸습니다. 이번 기사에서는 평소 VoicePing을 이용하고 계신 Plug and Play Japan의 이토 님과 시오모리 님을 만나, 행사 배경과 VoicePing 활용 사례에 대해 이야기를 나누어 보았습니다!&lt;/p>
&lt;h2 id="plug-and-play-japan이-주최하는-오픈-이노베이션-축제-japan-summit-2024">Plug and Play Japan이 주최하는 오픈 이노베이션 축제, Japan Summit 2024&lt;/h2>
&lt;video preload="none" controls width="100%" class="rounded-xl shadow-md my-8">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/japansummit-intro-video.webm" type="video/webm">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/japansummit-intro-video_compat.mp4" type="video/mp4">
&lt;/video>
*(인터뷰는 VoicePing 회의실에서 진행되었습니다! 이토 님과 시오모리 님의 자기소개 및 Japan Summit 2024 소개)*
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Q: 간단히 자기소개 부탁드립니다. Plug and Play Japan에서 담당하시는 업무와 이번 Japan Summit 2024에서 맡으신 역할에 대해 말씀해주세요.&lt;/strong>&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing, 대한민국 대전에서 개최된 FAVA 2024에서 실시간 번역 솔루션 제공!</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-fava-congress-veterinary-event/</link><pubDate>Sun, 01 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-fava-congress-veterinary-event/</guid><description>&lt;p>대한민국 대전에서 열린 2024년 아시아 수의학회 연맹 학술대회(FAVA 2024)에서 VoicePing이 실시간 번역 솔루션을 통해 성공적으로 소통의 혁신을 이끌어냈습니다. 이번 학술대회는 아시아 수의학회 연맹(FAVA)과 대한수의사회가 공동 주최한 권위 있는 행사로, 아시아 전역의 수의학 전문가들이 한자리에 모여 동물 복지, 연구, 교육의 발전을 논의하는 자리였습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="fava-2024-이벤트에-대하여">FAVA 2024 이벤트에 대하여&lt;/h2>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/fava-2024-website.png"
 alt="FAVA 2024 웹사이트"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1024" height="533">

&lt;em>출처: &lt;a href="https://www.fava2024.org/">https://www.fava2024.org/&lt;/a>
&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>FAVA 2024는 제23회 아시아수의학회연맹 학술대회로, 2024년 10월 25일(금)부터 27일(일)까지 한국 대전의 대전컨벤션센터에서 개최되었습니다. 대한수의사회와 아시아수의학회연맹(FAVA)이 공동 주최하며, 아시아 지역 수의학 전문가들이 한자리에 모이는 권위 있는 국제 학술대회입니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing와 StartupGo!Go!의 콜라보: 실시간 AI 음성 번역으로 로컬과 글로벌 스타트업 생태계를 연결하다</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-startupgogo-fukuoka-startup-event/</link><pubDate>Fri, 15 Nov 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-startupgogo-fukuoka-startup-event/</guid><description>&lt;p>후쿠오카의 거리가 낙엽과 활기로 가득한 계절, 스타트업의 가능성을 탐구하는 이벤트 &amp;ldquo;StartupGo!Go!&amp;ldquo;가 2024년 10월 9일(수)과 10일(목)에 개최되었습니다. 올해는 VoicePing이 번역 툴로 도입되어 언어의 장벽을 넘어선 소통을 지원, 새로운 도전을 실현했습니다. 현장의 열기와 도전의 이면에 대해 직접 이벤트 운영을 맡은 이시가키 씨와 이야기를 나누어 보았습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/startupgogo-cover.png"
 alt="StartupGo!Go! 이벤트"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1920" height="1080">
&lt;/p>
&lt;h2 id="startupgogo-비즈니스와-즐거움이-공존하는-글로벌-스타트업-페스티벌">StartupGo!Go! 비즈니스와 즐거움이 공존하는 글로벌 스타트업 페스티벌&lt;/h2>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/startupgogo-interview.png"
 alt="VoicePing 앱 회의실에서 진행된 인터뷰"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1024" height="576">

&lt;em>VoicePing 앱 회의실에서 진행된 인터뷰&lt;/em>&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Q: 이번 StartupGo!Go! 이벤트에서 맡으신 역할과 함께 간단한 자기소개 부탁드립니다.&lt;/strong>&lt;/p></description></item><item><title>언어의 한계를 넘어서는 실시간 번역이 기술과 지식의 공유를 연결합니다. ― Silkroad C&amp;T × VoicePing</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-silkroad-tech-knowledge-sharing/</link><pubDate>Fri, 15 Nov 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-silkroad-tech-knowledge-sharing/</guid><description>&lt;p>최근 기술과 지식을 공유하는 국제적 플랫폼이 점점 보편화됨에 따라, 특히 글로벌 정보 교류가 중요한 고도로 전문화된 분야에서는 정확하고 신속한 실시간 번역도구의 중요성이 더욱 커지고 있습니다. 이번에는 한국에서 열린 「실크로드 기술 아카데미」 사전 특강에서, 건설화학 분야의 세계적인 권위자인 뮌헨공대 Johan Plank 교수 초청 세미나에 VoicePing을 활용해주신 실크로드시앤티의 김현섭 님께 VoicePing 사용 소감을 들어보았습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="김현섭-님의-직책과-업무-내용에-대하여">김현섭 님의 직책과 업무 내용에 대하여&lt;/h2>
&lt;p>저는 한국 실크로드시앤티 기술연구소에서 책임연구원으로 근무하고 있습니다. 주요 업무로 콘크리트용 화혼화제 개발을 담당하고 있으며, 최근에는 EPEG 기반 PCE 개발 업무에 참여하고 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>언어 장벽을 넘는 것에 그치지 않는 새로운 문화 교류의 방식 – VoicePing × 홋카이도 구시로호쿠요 고등학교</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-kushiro-high-school-cultural-exchange/</link><pubDate>Fri, 01 Nov 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-kushiro-high-school-cultural-exchange/</guid><description>&lt;p>최근 일본에서도 거리에서 외국인을 자주 볼 수 있게 되었고, 다양한 배경을 가진 사람들과의 교류가 일상화되고 있습니다. 교육 현장도 이에 대응하듯, 해외 학교들과의 교류가 점차 증가하고 있는 추세입니다. 이번에는 대만 학교와의 교류 행사에서 VoicePing을 사용한 홋카이도 구시로호쿠요 고등학교의 쿠도 선생님과 오노 선생님을 인터뷰했습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="1-문화-교류-행사의-기획과-운영">1. 문화 교류 행사의 기획과 운영&lt;/h2>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Q: 이번 행사에서 쿠도 선생님은 어떤 부분을 담당하셨나요?&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;strong>쿠도 선생님:&lt;/strong> 이번에는 대만의 고등학생들과 선생님들을 맞이하는 문화 교류 행사였고, 저와 오노 선생님은 행사 전체의 기획과 운영을 맡았습니다. 계획 단계부터 실행까지 조율하였고, ICT 분야에 익숙하지 않은 부분은 오노 선생님의 도움을 받아가며 함께 진행했습니다.&lt;/p></description></item><item><title>해외 프로젝트의 언어 장벽 극복하기: 철건건설에서의 VoicePing 도입 사례</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-tekken-construction-international/</link><pubDate>Sun, 20 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-tekken-construction-international/</guid><description>&lt;p>해외 건설 프로젝트가 증가하는 가운데, 다국적 팀에서의 커뮤니케이션이 점점 더 중요해지고 있습니다. 이번에는 해외 프로젝트에서의 다언어 회의에 VoicePing을 도입해주신 철건건설 주식회사의 관리본부에서 활약 중인 김씨와 마이클씨에게 이야기를 들어보았습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="해외-프로젝트에서의-언어-과제와-해결로의-여정">해외 프로젝트에서의 언어 과제와 해결로의 여정&lt;/h2>
&lt;video preload="none" controls width="100%" class="rounded-xl shadow-md my-8">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/tekken-part1-compressed.webm" type="video/webm">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/tekken-part1-compressed_compat.mp4" type="video/mp4">
&lt;/video>
&lt;p>마이클씨: 추 마이클이라고 합니다. 캐나다 출신으로, 철건건설의 관리본부에서 일하고 있습니다. 주요 업무로는 해외 프로젝트에 관련된 외국인들과의 업무를 담당하고 있으며, 영어 원어민으로서 다국적 사람들 간의 커뮤니케이션 및 서류 번역도 수행하고 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>김씨: 김 광남이라고 합니다. 중국 출신으로, 2012년에 입사해서 토목부에서 해외 건설 프로젝트의 공사관리를 하고 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>전문용어가 많은 마케팅리서치 업계의 국제 컨퍼런스에서 새로운 가능성을 보여준 실시간 번역: GMO리서치&amp;AI 주식회사 인터뷰</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-gmo-research-marketing-conference/</link><pubDate>Tue, 15 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-gmo-research-marketing-conference/</guid><description>&lt;p>GMO리서치&amp;amp;AI 주식회사가 운영에 참여하고 있는 국제 컨퍼런스 &amp;ldquo;ESOMAR Connect&amp;quot;에서 VoicePing의 실시간 번역 기능을 도입했습니다.&lt;/p>
&lt;p>마케팅리서치 업계 특유의 전문용어가 많이 포함된 바이링구얼 이벤트 활용 사례로서, 국내영업부 영업기획과의 이토 씨께 이야기를 들었습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="1-연례-esomar-connect--일본과-유럽의-마케팅리서치-협회가-공동-주최하는-컨퍼런스">1. 연례 ESOMAR Connect – 일본과 유럽의 마케팅리서치 협회가 공동 주최하는 컨퍼런스&lt;/h2>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Q: 이번 이벤트에서의 역할과 평소 업무에 대해 알려주세요.&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;strong>이토 씨:&lt;/strong> 저희 회사는 마케팅리서치 사업을 전개하고 있으며, 온라인 설문조사나 인터뷰 등의 리서치 서비스를 제공하고 있습니다. 저는 국내영업부 영업기획에 소속되어 있으며, 새로운 고객 리드 획득이나 리드 너처링 등의 마케팅 업무를 담당하고 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>글로벌 이벤트를 지원하는 VoicePing의 힘: JAWS PANKRATION 2024 성공 사례 인터뷰</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-jaws-pankration-aws-event/</link><pubDate>Thu, 26 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-jaws-pankration-aws-event/</guid><description>&lt;p>JAWS PANKRATION 2024는 JAWS-UG(AWS User Group – Japan)이 주최하는 행사로, 전 세계 AWS 전문가들이 모여 기술적인 발표와 문화적인 토론을 진행하는 자리입니다. 이 행사에서는 글로벌 참가자들을 맞이하기 위해 언어 장벽을 극복할 수 있는 중요한 도구로 실시간 번역 툴인 &amp;ldquo;VoicePing&amp;quot;이 채택되었습니다.&lt;/p>
&lt;p>이번 기사에서는 JAWS PANKRATION 2024 운영위원회 멤버들과의 인터뷰를 통해, VoicePing이 어떻게 행사를 지원했는지, 그리고 글로벌 커뮤니케이션을 어떻게 원활하게 서포트했는지를 자세히 소개합니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="jaws-pankration-2024에-대하여">JAWS PANKRATION 2024에 대하여&lt;/h2>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/jaws-pankration-event.png"
 alt="JAWS PANKRATION 2024 세션"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1024" height="639">

&lt;em>JAWS PANKRATION 2024에서는 세션 자막 제공을 통해 참가자들이 자신의 모국어로 발표 내용을 이해할 수 있었습니다.&lt;/em>&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing의 도입으로 국제교류 혁신을 실현：동아정공주식회사와 한국의류산업학회 고객 성공 사례</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-toa-seiko-fashion-textile/</link><pubDate>Fri, 20 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-toa-seiko-fashion-textile/</guid><description>&lt;p>최근 AI 번역은 글로벌 비즈니스를 비롯해 세계로 전개되는 국제 학회 및 학술대회의 언어 장벽 해소에 널리 사용되고 있습니다. 동아정공주식회사 야마시타님과 한국의류산업학회의 김태규님을 모시고, AI 번역툴 VoicePing 도입의 배경과 감상, 그리고 앞으로의 전망에 대해 들어보았습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/toasfti-meeting.png"
 alt="동아정공주식회사&amp;한국의류산업학회 인터뷰 현장"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1024" height="677">
&lt;/p>
&lt;h2 id="제조업부터-패션산업까지동아정공주식회사와-한국의류산업학회가-리드하는-산업-현장">제조업부터 패션산업까지：동아정공주식회사와 한국의류산업학회가 리드하는 산업 현장&lt;/h2>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Q: 간단한 자기 소개 및 사업 소개를 부탁드립니다!&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;strong>야마시타:&lt;/strong> 안녕하세요, 동아정공주식회사 공장장을 맡고 있는 야마시타입니다. 김 선생님께서 개최하시는 학회에서 AI 번역 툴을 찾는 것을 도와드리고 있습니다. 저희 회사는 산업용 칼의 설계, 제조, 유지보수를 주로 하고 있습니다. 자세히는, 부드러운 재료부터 딱딱한 재료, 떡부터 철까지 모든 것을 자를 수 있는 칼을 제작합니다. 주로 고객의 현재 사용 중인 칼의 형태나 재료가 적합한지 검토하고, 개선 제안을 하고 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>대규모 데이터 수집을 위한 확장 가능한 비동기 웹 크롤러 구축</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-web-crawler/</link><pubDate>Sun, 15 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-web-crawler/</guid><description>&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>이 프로젝트에서는 대규모 데이터 수집을 위한 확장 가능한 비동기 웹 크롤러를 개발했습니다. Python의 asyncio, aiohttp, BeautifulSoup을 사용하여 robots.txt를 준수하고, JavaScript 렌더링 콘텐츠를 처리하며, 요청 쓰로틀링을 관리하면서 웹사이트를 크롤링하는 시스템입니다. 크롤러는 110만 건 이상의 내부 URL과 1,900만 건의 외부 참조를 처리했습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>주요 기능:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>비동기 동시 요청 처리&lt;/li>
&lt;li>robots.txt 준수 및 속도 제한&lt;/li>
&lt;li>Playwright를 통한 JavaScript 렌더링 지원&lt;/li>
&lt;li>중복 URL 감지 및 필터링&lt;/li>
&lt;li>에러 처리 및 재시도 메커니즘&lt;/li>
&lt;li>SQLite 기반 데이터 영속화&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;hr>
&lt;h2 id="1-서론">1. 서론&lt;/h2>
&lt;p>웹 크롤링은 검색 엔진, 데이터 분석, 머신러닝 파이프라인을 뒷받침하는 현대 데이터 수집의 기반 기술입니다. 이 프로젝트에서는 속도와 윤리적 스크래핑의 균형을 맞춘 프로덕션 수준의 웹 크롤러를 구현합니다.&lt;/p></description></item><item><title>얼굴 및 감정 인식을 위한 영상/음성 데이터 전처리와 분석</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-face-emotion/</link><pubDate>Sun, 15 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-face-emotion/</guid><description>&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>본 프로젝트는 영상 및 음성 데이터의 전처리를 자동화하여 영상 생성 모델 학습에 필요한 핵심 정보를 추출하는 파이프라인을 구축했습니다. 이 파이프라인은 얼굴 감지, 감정 분류, 자세 추정, 음성 처리를 일괄적으로 처리합니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>주요 기능:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>고유한 얼굴의 자동 감지 및 분리&lt;/li>
&lt;li>머리 자세 추정 (yaw, pitch, roll)&lt;/li>
&lt;li>딥러닝 기반 감정 분류&lt;/li>
&lt;li>음성 분류 및 음성 분리&lt;/li>
&lt;li>클립 생성 (3~10초 세그먼트)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;hr>
&lt;h2 id="1-서론">1. 서론&lt;/h2>
&lt;p>영상 기반 생성 모델의 부상으로 적절히 전처리된 영상 데이터셋에 대한 수요가 높아지고 있습니다. 본 프로젝트는 다음 작업을 자동화합니다.&lt;/p></description></item><item><title>전국의 팀원을 하나로 모으기 위한 VoicePing 도입 – Shimauma Print Inc.</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-shimauma-print-nationwide-team/</link><pubDate>Fri, 13 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-shimauma-print-nationwide-team/</guid><description>&lt;p>업무 스타일이 진화함에 따라 기업들은 전국에서 원격 직원을 점점 더 많이 고용하고 있습니다. 그러나 팀 결속력을 조성하고 전국의 원격 팀원 간의 원활한 협업을 보장하려면 도구뿐만 아니라 심리적 참여도 필요합니다.&lt;/p>
&lt;p>이 과제를 해결하기 위해 Shimauma Print Inc.는 VoicePing을 사용하여 전체 팀을 가상 작업 공간에 성공적으로 모아, 원활한 커뮤니케이션과 강력한 통일감을 가능하게 했습니다. Shimauma Print Inc.의 Sekine 씨와 그들의 경험에 대해 더 알아보기 위해 이야기를 나누었습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/shimauma-interview.jpg"
 alt="VoicePing 인터뷰"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1993" height="1428">

&lt;em>VoicePing 인터뷰&lt;/em>&lt;/p>
&lt;h3 id="일본에서-가장-저렴한-온라인-인쇄-서비스">일본에서 가장 저렴한 온라인 인쇄 서비스&lt;/h3>
&lt;h4 id="귀사의-사업에-대해-말씀해-주시겠습니까">귀사의 사업에 대해 말씀해 주시겠습니까?&lt;/h4>
&lt;p>Sekine 씨: 저희 회사는 온라인 인쇄 서비스를 제공하며, 포토북, 사진 인쇄 및 새해 인사 카드를 제공합니다. 모바일 및 PC 애플리케이션을 모두 개발하고 가고시마 및 구마모토 현에 자체 공장을 운영합니다.&lt;/p></description></item><item><title>Bert-VITS2를 활용한 중국어(표준어) 음성 합성 시스템 구축</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-bert-vits2-tts/</link><pubDate>Thu, 15 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-bert-vits2-tts/</guid><description>&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>본 연구에서는 Bert-VITS2 프레임워크를 활용하여 빠르고 자연스러운 중국어(표준어) 음성 합성(TTS) 시스템을 개발한 결과를 보고합니다. 회의 시나리오에 특화되어, 명확하고 표현력 있으며 문맥에 적합한 음성 생성을 목표로 합니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>주요 성과:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>비교 모델 중 최저 &lt;strong>WER 0.27&lt;/strong> 달성&lt;/li>
&lt;li>음성 자연스러움 &lt;strong>MOS 2.90&lt;/strong> 달성&lt;/li>
&lt;li>최대 22초 음성 합성 성공&lt;/li>
&lt;li>AISHELL-3 데이터셋(85시간, 218명 화자)으로 학습&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;hr>
&lt;h2 id="1-서론">1. 서론&lt;/h2>
&lt;h3 id="음성-합성tts이란">음성 합성(TTS)이란&lt;/h3>
&lt;p>음성 합성(TTS) 기술은 작성된 텍스트를 자연스러운 음성으로 변환합니다. 최신 TTS 시스템은 딥러닝을 활용하여 점점 더 자연스럽고 풍부한 표현의 음성을 생성하고 있으며, 주요 응용 분야는 다음과 같습니다.&lt;/p></description></item><item><title>RAFT(검색 증강 파인튜닝)를 활용한 영중 번역 성능 향상</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-raft-translation/</link><pubDate>Thu, 15 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-raft-translation/</guid><description>&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>본 연구는 RAFT(Retrieval-Augmented Fine-Tuning: 검색 증강 파인튜닝)를 활용하여 Llama 3.1-8B의 영중 양방향 번역을 강화하는 방법을 탐구합니다. RAFT는 검색 메커니즘과 파인튜닝을 결합하여 학습 시 문맥적 예시를 제공합니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>주요 발견:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>벤치마크 파인튜닝이 전반적으로 최고 성능 달성&lt;/li>
&lt;li>RAFT는 특정 지표에서 소폭 개선을 보임&lt;/li>
&lt;li>랜덤 기반 RAFT가 유사도 기반 RAFT를 능가하는 경우가 있음&lt;/li>
&lt;li>번역 품질은 학습 데이터의 관련성에 크게 좌우됨&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;hr>
&lt;h2 id="1-서론">1. 서론&lt;/h2>
&lt;h3 id="배경">배경&lt;/h3>
&lt;p>대규모 언어 모델은 언어 과제에서 뛰어나지만, 도메인 특화 최적화를 통해 추가적인 성능 향상이 가능합니다. 본 연구는 학습 시 검색한 예시로 보강하는 RAFT 기법이 번역 품질을 개선할 수 있는지 검증합니다.&lt;/p></description></item><item><title>대규모 언어 모델을 활용한 기계번역과 환각 저감</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-mt-hallucination/</link><pubDate>Thu, 15 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-mt-hallucination/</guid><description>&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>대규모 언어 모델(LLM)은 자연어 처리 과제에서 뛰어난 성능을 보이고 있습니다. 본 연구에서는 Llama 3.1을 중국어-영어 기계번역용으로 파인튜닝하고, 학습 및 디코딩 전략을 통해 환각(hallucination) 문제를 해결합니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>주요 결과:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>파인튜닝 모델이 문서 수준 데이터에서 &lt;strong>BLEU 40.8&lt;/strong> 달성 (베이스라인 &lt;strong>19.6&lt;/strong>)&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>COMET 0.891&lt;/strong> (베이스라인 &lt;strong>0.820&lt;/strong>)&lt;/li>
&lt;li>긴 문맥의 번역에서 환각 현상 완화에 성공&lt;/li>
&lt;li>문서 수준 성능을 향상시키면서 문장 수준 품질 유지&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;hr>
&lt;h2 id="1-배경">1. 배경&lt;/h2>
&lt;h3 id="대규모-언어-모델">대규모 언어 모델&lt;/h3>
&lt;p>Llama와 같은 LLM은 자연어 처리를 혁신하며, 인간과 유사한 텍스트 이해 및 생성에서 놀라운 능력을 보여주고 있습니다. 특정 과제에 맞게 파인튜닝할 수 있어 기계번역 고도화에 적합합니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing 업데이트: 3가지 신기능과 더욱 편리해진 추가 개선 사항을 소개!</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/blog-voiceping-offline-translation-update/</link><pubDate>Mon, 05 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/blog-voiceping-offline-translation-update/</guid><description>&lt;p>이번 VoicePing 업데이트에서는 사용자 편의성을 추구한 새로운 기능과 개선 사항을 준비했습니다. 오프라인 음성- 텍스트 변환 기능을 통해 인터넷 연결이 불안정한 환경에서도 영어 음성을 쉽게 텍스트로 변환할 수 있습니다. 곧 오프라인 번역 기능도 제공될 예정이니, 더욱 편리해질 여러분의 해외 출장을 기대해주세요!&lt;/p>
&lt;p>또한, 많은 문의가 있었던 화자 구별 기능과 원본 텍스트 숨김 옵션을 추가하여 회의 기록이나 번역 작업을 더욱 원활하게 수행할 수 있게 되었습니다. 그 외에도 번역 빈도 조절, 회의 녹화 열람 권한 설정, 이메일 알림 관리 등 다양한 기능이 추가되었습니다. 이번 기회에 비즈니스에서 언어의 장벽을 허물기 위한 VoicePing의 새로운 기능을 꼭 활용해보시길 바랍니다!&lt;/p></description></item><item><title>언제 어디서나 편리한 일본어 음성 실시간 번역기 추천 15선!</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-japanese-realtime-translation-apps/</link><pubDate>Fri, 26 Jul 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-japanese-realtime-translation-apps/</guid><description>&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/screenshot-2024-07-24-19.39.59-1024x676.png"
 alt="Japanese Translator Guide"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1024" height="676">
&lt;/p>
&lt;p>안녕하세요. 오늘은 일본어 학습이나 일본과의 비즈니스, 여행 등에서 언어의 장벽을 느끼는 분들을 위해 &amp;lsquo;일본어 실시간 음성 번역기 추천&amp;rsquo; 콘텐츠를 준비했습니다.&lt;/p>
&lt;p>최근 엔화 약세와 코로나 종식으로 인해 일본을 방문하는 관광객 수가 급증하고 있습니다. 일본정부관광국(JNTO)에 따르면, 2019년 3월 대비 한국인 관광객 수가 13% 증가하여 66만 3100명으로 1위를 기록했습니다. 이러한 상황에서 일어-한국어 실시간 소통이 가능한 기술이 큰 도움이 되고 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>물론 지리적으로 가까운 나라의 언어인 일본어는 한국인들에게 비교적 익숙하지만, 경어와 겸손어 같은 복잡한 문법 구조와 발음 차이 때문에 의사소통에 어려움이 있을 수 있습니다. 이 상황에서, 일본어 번역기를 활용하면 더욱 편리하게 소통할 수 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>AI와 STT 기술을 활용한 업무 효율 극대화 : AI요약 회의록 작성 앱 추천 BEST 5</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-ai-meeting-summary-apps/</link><pubDate>Thu, 04 Jul 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-ai-meeting-summary-apps/</guid><description>&lt;p>현대 사회는 빠르게 변화하고 있으며, 이 속도에 발맞추기 위해 많은 기업들이 다양한 기술을 개발, 도입하고 있습니다. 특히, 인공지능(AI)과 음성 텍스트 변환(STT) 기능은 업무 효율성을 크게 향상시킬 수 있는 혁신적인 도구로 주목받고 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>수기로 작성해왔던 회의록도 이제 예외가 아닙니다. AI와 STT 기술을 활용하면 회의 중 실시간으로 논의 내용을 기록하여 시간과 노력을 절약할 수 있습니다. 예를 들어, 음성을 자동으로 캐치해 내용을 기록하고, 요약하는 기능을 통해 회의 참가자들은 회의에 더욱 집중할 수 있고, 신속한 정보 공유도 가능해지죠.&lt;/p></description></item><item><title>비용 절감과 정확성, 최고의 AI 번역기 Best 13 소개 (모바일, PC)</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-ai-translation-tools/</link><pubDate>Tue, 25 Jun 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-ai-translation-tools/</guid><description>&lt;p>최근 글로벌 비즈니스와 커뮤니케이션의 중요성은 날로 증가하고 있습니다. 각국과의 비즈니스 협력과 거래가 빈번해지면서, 다양한 문화와 언어를 이해하고 소통하는 능력이 필수적인 시대가 되었습니다. 이는 비즈니스뿐만 아니라 유튜브, 교육 영상, 틱톡 등의 플랫폼을 통해 전 세계 사람들과 소통하려는 개인과 콘텐츠 크리에이터들에게도 중요한 과제입니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="국제화된-시대-언어-장벽을-뛰어넘어-세계로">국제화된 시대, 언어 장벽을 뛰어넘어 세계로&lt;/h2>
&lt;p>디지털 콘텐츠 소비가 폭발적으로 증가하면서, 다양한 언어로 콘텐츠를 제공하는 것이 빠질 수 없는 요소 중 하나가 되었습니다. 유튜브는 자막과 번역 기능을 통해 전 세계 시청자에게 콘텐츠를 제공하고, 교육 영상은 학생들이 언어 장벽 없이 지식을 습득하도록 돕습니다. 틱톡 등 소셜 미디어 플랫폼에서는 짧은 동영상으로 전 세계 사용자들과 활발히 교류할 수 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing과 현지의 언어 장벽을 넘다：PtBio Inc.의 현지 시장조사 성공 사례 인터뷰</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-ptbio-biotech-market-research/</link><pubDate>Sat, 15 Jun 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-ptbio-biotech-market-research/</guid><description>&lt;p>많은 테크놀로지 기업들이 국제 시장으로의 확장을 추진하는 가운데, 의사소통 및 언어 장벽이 큰 도전 과제로 떠오르고 있습니다. 이러한 문제점을 해결하고자, 현지 연구의 원활한 인터뷰를 위해 VoicePing을 도입한 PtBio Inc.의 COO, 이시이씨와 VoicePing 도입 후기에 대한 인터뷰를 진행했습니다.&lt;/p>
&lt;video preload="none" controls width="100%" class="rounded-xl shadow-md my-8">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/ptbio-video.webm" type="video/webm">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/ptbio-video_compat.mp4" type="video/mp4">
&lt;/video>
&lt;h2 id="ptbio-inc-최첨단-바이오기술로-미래를-선도하다">PtBio Inc.: 최첨단 바이오기술로 미래를 선도하다&lt;/h2>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Q: 사업에 대해 소개해주시겠습니까?&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;strong>이시이:&lt;/strong> PtBio Inc.의 COO로 재직 중인 이시이라고 합니다. 저희 회사는 유전자 편집 및 바이오인포매틱스를 전문으로 하는 바이오테크 스타트업입니다.&lt;/p>
&lt;p>바이오인포매틱스(BioDX) 기술을 활용하여 아직 유전체 정보가 완전히 밝혀지지 않은 생물에서 원하는 기능과 관련된 바이오마커를 식별하고, 이를 통해 우수한 품종을 선택하고 번식 조건을 최적화합니다. 또한 유전자 편집 기술을 사용하여 특정 기능을 향상시키기 위해 목표 유전자 서열을 수정하기도 합니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing 도입을 통한 원격 근무 최적화 및 팀 협력 강화 – 주식회사YNS의 사례 기사</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-yns-it-remote-work/</link><pubDate>Mon, 22 Apr 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-yns-it-remote-work/</guid><description>&lt;p>많은 기업이 원격 근무를 도입하는 가운데, 비대면으로 업무를 관리하고 팀 간 커뮤니케이션을 원활하게 하는 것이 하나의 과제로 떠오르고 있습니다. 이 문제를 해결하기 위해 VoicePing을 도입하여 업무 환경을 혁신적으로 개선한 글로벌 IT 기업 YNS의 아베 씨와 하야시 씨를 만나 이야기를 나누어 보았습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="1-글로벌-시장과-디지털-혁신을-선도하는-yns">1. 글로벌 시장과 디지털 혁신을 선도하는 YNS&lt;/h2>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Q: 간단한 자기소개 부탁드립니다.&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;strong>아베 씨:&lt;/strong> 저는 P&amp;amp;C 매니저를 맡고 있는 아베입니다. P&amp;amp;C라는 부서는 일본에서는 다소 생소한 명칭이지만, 정식 명칭은 People &amp;amp; Culture로, 필리핀에서 총무, 노무, 인사 업무를 통합적으로 담당하는 팀입니다.&lt;/p></description></item><item><title>화자 분리 성능 평가: Pyannote.audio vs Nvidia NeMo 및 GPT-4 후처리</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-speaker-diarization/</link><pubDate>Mon, 15 Apr 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-speaker-diarization/</guid><description>&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>본 논문에서는 최신 오픈소스 화자 분리 프레임워크인 &lt;strong>Pyannote.audio&lt;/strong>와 &lt;strong>Nvidia NeMo&lt;/strong>를 평가하고 비교합니다. 다양한 오디오 시나리오에서 Diarization Error Rate(DER), 실행 시간, GPU 리소스 사용량을 중심으로 평가를 진행합니다. 또한 OpenAI GPT-4-Turbo를 활용한 후처리 방식으로 분리 정확도를 향상시키는 방법도 살펴봅니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>주요 결과:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Nvidia NeMo는 2명 화자 시나리오에서 DER이 약 9% 낮음&lt;/li>
&lt;li>Pyannote.audio는 다수 화자(9명 이상) 시나리오에서 더 우수한 성능&lt;/li>
&lt;li>GPT-4-Turbo 후처리는 가능성을 보이나 오디오 컨텍스트 통합이 필요&lt;/li>
&lt;li>실시간 화자 분리 웹 애플리케이션 시연&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;hr>
&lt;h2 id="1-서론">1. 서론&lt;/h2>
&lt;h3 id="화자-분리란">화자 분리란?&lt;/h3>
&lt;p>화자 분리(Speaker Diarization)는 오디오를 서로 다른 화자에 따라 분할하고 라벨을 붙이는 과정입니다. 주어진 오디오에서 &amp;ldquo;누가 언제 말했는가?&amp;ldquo;라는 질문에 답하는 기술로, 자동 음성 인식(ASR)과 결합하여 대화 분석의 핵심 도구로 활용됩니다.&lt;/p></description></item><item><title>AnimeJapan 2024에서 VoicePing의 실시간 번역 제공! 사무국인 SONY 뮤직 솔루션즈와의 인터뷰</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-animejapan-2024-event-translation/</link><pubDate>Thu, 28 Mar 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-animejapan-2024-event-translation/</guid><description>&lt;p>이 기사에서는 AnimeJapan 2024 비즈니스 세미나에서 VoicePing이 어떻게 효과적으로 활용되었는지 소개합니다. 또한, 비즈니스 데이 운영을 총괄한 소니 뮤직 솔루션즈(Sony Music Solutions)의 Kanska 씨와의 인터뷰를 통해 그 생생한 현장 이야기도 담았습니다. VoicePing이 이번 행사에서 어떤 방식으로 작동하며 가치를 더했는지 자세히 알아보세요.&lt;/p>
&lt;h2 id="animejapan-2024-비즈니스-데이란">AnimeJapan 2024 비즈니스 데이란?&lt;/h2>
&lt;p>올해로 11회째를 맞이한 AnimeJapan 2024는 퍼블릭 데이와 비즈니스 데이를 합쳐 총 13만 명이 넘는 방문객으로 성황리에 마무리되었습니다. 퍼블릭 데이에는 100개 이상의 기업이 부스를 마련해 최신 애니메이션 소식을 발표하며 많은 이목을 끌었습니다. 이 행사는 일본뿐만 아니라 중국, 미국, 유럽, 홍콩을 포함한 전 세계에서 사람들이 모여 명실상부한 글로벌 애니메이션 축제로 자리매김했습니다.&lt;/p></description></item><item><title>한국어 스페인어 번역기 선택, 상위 5가지 팁 &amp; 추천 음성 번역 앱, 프로그램 BEST 한국어 스페인어 번역기 선택 Tip5 &amp; 추천 음성 번역 앱 BEST13</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-spanish-korean-translation-apps/</link><pubDate>Mon, 15 Jan 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-spanish-korean-translation-apps/</guid><description>&lt;p>세계는 언어라는 다리를 통해 점점 더 가까워지고 있습니다. 따라서 정확한 번역의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 이러한 변화 속에서, 스페인어와 한국어 사이를 연결해 주는 여러 번역기가 우리에게 큰 도움을 주고 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>본 기사에서는 여러분이 스페인어와 한국어를 정확하게 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 최고의 번역기들을 소개해 드리려 합니다.&lt;/p>
&lt;p>나에게 맞는 번역기를 고를 수 있는 5가지의 팁을 기준으로 다양한 기능과 특성을 갖춘 여러 번역기를 비교하며 여러분에게 가장 적합한 번역기를 골라보시는 건 어떨까요?&lt;/p></description></item><item><title>NEC 솔루션 이노베이터 주식회사 - 해외 멤버와의 사업 추진 도입 성공 사례</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-nec-enterprise-international-collaboration/</link><pubDate>Tue, 12 Dec 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-nec-enterprise-international-collaboration/</guid><description>&lt;p>비즈니스의 글로벌화가 진행됨에 따라, 팀 구성 또한 국제적으로 변화하고 있습니다. 이 과정에서 언어 장벽이 발생하여 원활한 커뮤니케이션에 어려움이 따르는 경우가 발생하기도 합니다. 이번에는 NEC 솔루션 이노베이터에서 베트남 현지 팀과의 소통을 위해 VoicePing을 도입한 사이토 씨에게, VoicePing 사용 경험에 대한 이야기를 들어보았습니다.&lt;/p>
&lt;video preload="none" controls width="100%" class="rounded-xl shadow-md my-8">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/customer-success-nec-video.webm" type="video/webm">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/customer-success-nec-video_compat.mp4" type="video/mp4">
&lt;/video>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/customer-success-nec-screen.png"
 alt="NEC 솔루션 이노베이터와의 인터뷰 현장"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1698" height="1062">

&lt;em>NEC 솔루션 이노베이터와의 인터뷰 현장&lt;/em>&lt;/p>
&lt;h3 id="nec-솔루션-이노베이터-내에서-해외-멤버와-함께-사업을-추진하는-팀">NEC 솔루션 이노베이터 내에서 해외 멤버와 함께 사업을 추진하는 팀&lt;/h3>
&lt;p>&lt;strong>Q: 사업 내용 등을 알려주시겠습니까?&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>사이토：NEC 솔루션 이노베이터는 사회적 문제를 해결하는 솔루션을 제공하는 것을 주요 사업으로 하고 있습니다.저는 NEC 그룹의 일원으로서, NEC 베트남의 현지 팀과 함께 다양한 작업에 참여하고 있습니다. 팀을 양성하는 전략적인 접근, 스크럼 마스터로서의 역할, 코칭에 있어서의 관여 등 다양한 역할을 수행하고 있죠.&lt;/p></description></item><item><title>Nostrasia 이벤트 - QR 코드를 통해 700명의 이벤트 참가자에게 원활한 음성 번역 서비스를 제공한 사례</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-nostrasia-event-voice-translation/</link><pubDate>Wed, 15 Nov 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-nostrasia-event-voice-translation/</guid><description>&lt;p>Bidouillez Consulting의 Julien Crousilla 씨와 Misa Crousillat 씨가 주관한 이벤트에서는 VoicePing의 QR 코드를 활용한 실시간 음성 번역 기능을 성공적으로 도입했습니다. 이번 이벤트는 VoicePing과 주최 측 모두에게 큰 성공으로 기록되었습니다. 이 인터뷰 기사에서는 해당 이벤트의 상세한 내용과 제공된 지원에 대해 소개합니다. 더불어, Twitter 창립자인 Jack Dorsey 씨에게도 이번 번역 지원에 대한 소감을 들어보았습니다.&lt;/p>
&lt;video preload="none" controls width="100%" class="rounded-xl shadow-md my-8">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/nostrasia-event-video.webm" type="video/webm">
 &lt;source src="https://voiceping.net/images/blog/ko/nostrasia-event-video_compat.mp4" type="video/mp4">
&lt;/video>
*Bidouillez Consulting 인터뷰 영상*
&lt;h3 id="julien-씨와-misa-씨가-주최한-다문화-비즈니스-이벤트에-대해서">Julien 씨와 Misa 씨가 주최한 다문화 비즈니스 이벤트에 대해서&lt;/h3>
&lt;p>Bidouillez Consulting과 VoicePing의 협력은 필연과도 같았습니다. 그들은 일본 시장에서 프랑스 패션 브랜드의 잠재력을 확인, 현재 도쿄에 자신들의 패션 매장을 운영하는 것뿐만 아니라 다양한 분야에 교육 훈련 및 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>Self-Attention 모델을 활용한 음절 수준 발음 강세 감지</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-pronunciation-stress/</link><pubDate>Wed, 15 Nov 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-pronunciation-stress/</guid><description>&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>참고:&lt;/strong> arXiv에 게재됨: &lt;a href="https://arxiv.org/abs/2311.00301">arXiv:2311.00301&lt;/a>
&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>효과적인 구두 커뮤니케이션의 전제 조건은 단어를 명확히 발음하는 것이며, 특히 비원어민에게 더욱 중요합니다. 단어 강세는 명확하고 정확한 영어의 핵심이며, 음절 강세의 잘못된 배치는 오해를 초래할 수 있습니다. 따라서 강세 수준을 아는 것은 영어 화자와 학습자에게 중요합니다.&lt;/p>
&lt;p>본 논문은 영어 발화에서 각 음절의 강세 수준을 식별하는 &lt;strong>Self-Attention 모델&lt;/strong>을 제안합니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>주요 결과:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>가장 단순한 모델이 한 데이터셋에서 &lt;strong>88% 이상의 정확도&lt;/strong> 달성&lt;/li>
&lt;li>다른 데이터셋에서 &lt;strong>93% 이상의 정확도&lt;/strong>&lt;/li>
&lt;li>고급 모델에서 더 높은 정확도 달성&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;hr>
&lt;h2 id="1-서론">1. 서론&lt;/h2>
&lt;p>효과적인 구두 커뮤니케이션에는 명확한 발음이 필수적이며, 특히 영어 비원어민에게 더 중요합니다. 단어 강세 배치는 이해도에 핵심적이며, 음절 강세의 오배치는 의사소통 장애로 이어질 수 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>기계번역에서 In-Context Learning 성능 향상</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-icl-translation/</link><pubDate>Sun, 15 Oct 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-icl-translation/</guid><description>&lt;h2 id="1-서론">1. 서론&lt;/h2>
&lt;p>대규모 언어 모델(LLM)은 입력-레이블 쌍을 조건으로 제공하면 다운스트림 태스크에서 뛰어난 능력을 보여주고 있습니다. 이러한 추론 방식을 &lt;strong>In-Context Learning&lt;/strong>이라고 합니다(Brown et al. 2020). GPT-4는 파인튜닝 없이도 특정 태스크 예시를 제공하는 것만으로 번역 능력을 향상시킬 수 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/en/blog/research-icl-translation/figure1.png"
 alt="그림 1: Few-shot 예시를 사용한 중국어-영어 In-Context Learning 번역"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1366" height="648">
&lt;/p>
&lt;p>In-Context Learning의 효과는 암시적 베이즈 추론에서 비롯됩니다(Xie et al. 2022). 예시를 무작위로 선택하면 GPT-4가 프롬프트의 개념을 효과적으로 이해하기 어렵습니다. 본 연구의 주요 목표는 사용자 입력에 기반하여 적합한 예시를 전략적으로 선택하는 것입니다.&lt;/p></description></item><item><title>기계번역 정확도 평가 및 개선 방법</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-mt-evaluation/</link><pubDate>Tue, 15 Aug 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-mt-evaluation/</guid><description>&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>본 연구에서는 기계번역 품질을 정확하게 평가하는 동시에, 사람 번역에 필적하는 수준으로 정확도를 높이는 방법을 탐구합니다. 5개의 서로 다른 벤치마크 번역 모델을 사용하여 3가지 평가 지표로 성능을 측정하고, 선행 연구에서 얻은 인사이트를 바탕으로 모델 정확도 향상에 힘쓰고 있습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="목차">목차&lt;/h2>
&lt;ol>
&lt;li>서론&lt;/li>
&lt;li>데이터셋&lt;/li>
&lt;li>기계번역 정확도 평가 방법
&lt;ul>
&lt;li>3.1. BLEU 점수&lt;/li>
&lt;li>3.2. BLEURT 점수&lt;/li>
&lt;li>3.3. COMET 점수&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;/li>
&lt;li>5가지 기본 기계번역 모델과 정확도
&lt;ul>
&lt;li>4.1. Azure 기본 모델&lt;/li>
&lt;li>4.2. Azure 커스텀 모델&lt;/li>
&lt;li>4.3. DeepL 모델&lt;/li>
&lt;li>4.4. Google 번역&lt;/li>
&lt;li>4.5. GPT-4 모델&lt;/li>
&lt;li>4.6. 비교 및 결론&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;/li>
&lt;li>기계번역 정확도 개선
&lt;ul>
&lt;li>5.1. GPT-4의 인컨텍스트 학습&lt;/li>
&lt;li>5.2. 하이브리드 모델&lt;/li>
&lt;li>5.3. 데이터 정제 도구로서의 GPT-4&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;/li>
&lt;li>결론&lt;/li>
&lt;li>참고문헌&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;hr>
&lt;h2 id="1-서론">1. 서론&lt;/h2>
&lt;p>AI 기술의 발전, 특히 OpenAI의 ChatGPT 등장 이후 AI 산업에 대한 신뢰가 빠르게 높아지고 있습니다. 자연어 처리의 핵심 기술인 기계번역의 중요성은 갈수록 커지고 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>음성 인식 대규모 언어 모델의 학습, 평가 및 배포</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-asr-llm-training/</link><pubDate>Tue, 15 Aug 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-asr-llm-training/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>저자&lt;/strong>: Linchuan Du
&lt;strong>소속&lt;/strong>: The University of British Columbia 수학과
&lt;strong>날짜&lt;/strong>: 2023년 8월&lt;/p>
&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>자동 음성 인식(ASR)은 음성-텍스트 변환(STT)이라고도 하며, 딥러닝 기술을 사용하여 음성이 포함된 오디오를 텍스트로 변환하는 기술입니다. 대규모 언어 모델(LLM)은 인간의 뇌처럼 단어와 구문을 처리하며, 텍스트 데이터의 이해와 생성이 가능합니다. LLM은 보통 수백만 개의 가중치를 가지고 다양한 데이터셋으로 사전 학습됩니다. ASR LLM은 특징 추출과 토큰화를 통해 오디오 입력을 원하는 형식으로 변환합니다.&lt;/p>
&lt;p>이상적인 성능의 ASR LLM을 구축하기 위해, OpenAI가 개발한 Whisper의 파인튜닝 절차를 먼저 Google Colaboratory에서 테스트했습니다. 이후 학습 속도 향상과 GPU 가용성 제한 해결을 위해 Windows OS의 GPU 탑재 환경으로 이전했습니다. 오디오 품질과 전사 정확도 등을 기반으로 데이터 신뢰성을 검증하고, 데이터 전처리 및 하이퍼파라미터 튜닝을 통해 모델을 개선했습니다. 일반 파인튜닝으로 GPU 메모리 문제를 해결할 수 없는 경우에는 LoRA를 활용한 파라미터 효율적 파인튜닝(PEFT)을 적용하여 대부분의 파라미터를 동결하고 메모리 사용량을 절감했습니다.&lt;/p></description></item><item><title>일본어 및 베트남어 ASR 모델 파인튜닝</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-asr-finetuning/</link><pubDate>Tue, 15 Aug 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-asr-finetuning/</guid><description>&lt;h2 id="개요">개요&lt;/h2>
&lt;p>커뮤니케이션 기술이 빠르게 발전하는 가운데, OpenAI Whisper 모델을 비롯한 최신 기술의 등장으로 다국어 음성-텍스트 변환의 정확도와 접근성이 크게 향상되었습니다. 그러나 정확도 측면에서는 여전히 개선의 여지가 남아 있습니다. 본 연구에서는 베트남어와 일본어에 초점을 맞추어 자동 음성 인식(ASR) 모델의 성능 향상에 주력했습니다.&lt;/p>
&lt;p>성능 평가에는 표준 지표를 사용했습니다. 베트남어에는 단어 오류율(WER), 일본어에는 문자 오류율(CER)을 적용했습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>주요 결과:&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>베트남어 (FOSD + Common Voice + Google Fleurs + Vivos): &lt;strong>WER 9.46%&lt;/strong>&lt;/li>
&lt;li>일본어 (ReazonSpeech + Common Voice + Google Fleurs): &lt;strong>CER 8.15%&lt;/strong>&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="목차">목차&lt;/h2>
&lt;ol>
&lt;li>배경&lt;/li>
&lt;li>환경 설정&lt;/li>
&lt;li>데이터셋 로드&lt;/li>
&lt;li>데이터 전처리&lt;/li>
&lt;li>학습&lt;/li>
&lt;li>파라미터 효율적 파인튜닝&lt;/li>
&lt;li>결과&lt;/li>
&lt;li>평가&lt;/li>
&lt;li>Azure Speech Studio&lt;/li>
&lt;li>결론&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;hr>
&lt;h2 id="1-배경">1. 배경&lt;/h2>
&lt;p>현대 사회에서 커뮤니케이션과 기술은 필수적이지만, 접근성, 포용성, 효율적인 지식 공유 측면에서 여전히 많은 과제가 존재합니다. 자동 음성 인식(ASR)의 발전은 특히 온라인 회의에서 사람과 컴퓨터 간의 상호작용을 크게 개선합니다.&lt;/p></description></item><item><title>한글 영어 실시간 음성 번역! 해석기, 무료 앱 및 프로그램 추천 Best16</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/review-korean-english-translation-apps/</link><pubDate>Sat, 01 Jul 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/review-korean-english-translation-apps/</guid><description>&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ja/Your-paragraph-text-1024x576.png"
 alt="한국어·영어 실시간 음성 번역 앱 비교"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1024" height="576">
&lt;/p>
&lt;p>AI 기술의 발전은 언어 해석 분야에 큰 변화를 가져왔습니다. 한글 영어 번역도 훨씬 자연스러워졌으며, 기계 번역의 정확도와 자연스러움이 크게 향상되었습니다. 현재 한국에서도 다양한 번역 도구들이 널리 쓰이고 있으며, 이들은 비즈니스와 여행 등 여러 상황에서 큰 도움이 되고 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>이 기사에서는 한국어 텍스트 및 음성을 영어로 번역하는 해석기(번역 단말기)와 ,  무료 애플리케이션을 및 프로그램을 소개하고 각각의 장단점과 사용 예시를 제공하여 여러분의 필요와 상황에 알맞은 최적의 번역 솔루션을 찾을 수 있도록 도와드리겠습니다!&lt;/p></description></item><item><title>2개월 만에 250km를 연결: SHELTER JAPAN Corporation의 온라인 오피스 성공 사례</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-shelter-japan-virtual-office/</link><pubDate>Tue, 16 May 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-shelter-japan-virtual-office/</guid><description>&lt;p>최근 IT 기술의 눈부신 발전과 코로나19 팬데믹으로 인한 사회적 조건의 급격한 변화로 인해 기업의 업무 방식이 계속해서 빠르게 변화하고 있습니다. 세계는 물리적 거리의 제약에서 벗어났으며, 일본 전역과 전 세계 사람들이 가상 오피스를 사용하여 마치 같은 사무실에서 함께 일하는 것처럼 생산적으로 일하기 시작했습니다.&lt;/p>
&lt;p>이번 인터뷰에서는 VoicePing을 도입하여 단 2개월 만에 여러 지점 간의 커뮤니케이션을 획기적으로 개선한 Shelter Japan Corporation의 두 분을 만나 이야기를 들어보았습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/shelter-japan-intro.jpg"
 alt="Shelter Japan의 모치즈키 씨와 우자와 씨"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1999" height="734">
&lt;/p>
&lt;h4 id="shelter-japan의-모치즈키-씨와-우자와-씨">Shelter Japan의 모치즈키 씨와 우자와 씨&lt;/h4>
&lt;p>Shelter Japan의 홍보 담당이신 모치즈키 씨와 우자와 씨를 모시고 VoicePing 도입으로 어떤 점이 개선되었는지 이야기를 나누고자 합니다. 먼저 자기소개 부탁드립니다.&lt;/p></description></item><item><title>Adlib Works, 원활한 네트워킹을 위해 VoicePing의 사용자 친화적 UI 선택</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-adlibworks-team-networking/</link><pubDate>Fri, 10 Feb 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-adlibworks-team-networking/</guid><description>&lt;p>온라인 네트워킹 이벤트나 컨퍼런스를 주최하고 관리할 때, 참가자들의 참여를 유지하면서도 프레젠테이션 중 방해와 시간 손실을 최소화하는 현장감을 조성하는 것이 중요합니다. 그러나 참가자의 얼굴만 보여주는 기존 웹 컨퍼런스 도구는 이벤트 현장에 있는 느낌을 재현하지 못합니다. 반면, 이벤트 전용 플랫폼은 너무 복잡하여 일부 참석자가 기술에 익숙하지 않을 경우 지연이 발생할 수 있습니다.&lt;/p>
&lt;p>이러한 과제를 해결하기 위해 Adlib Works는 VoicePing을 채택했습니다. Adlib Works의 CEO인 Kento Yamaoka와 COO인 Yoriko Kuriyama를 만나 그들의 경험과 VoicePing이 온라인 이벤트를 개선하는 데 어떻게 도움이 되었는지 알아보았습니다.&lt;/p></description></item><item><title>Voice Activity Detection을 활용한 음성 인식 사용량 및 비용 절감</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/research-voice-activity-detection-cost-reduction/</link><pubDate>Fri, 10 Feb 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/research-voice-activity-detection-cost-reduction/</guid><description>&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ja/Reducing-Speech-to-Text-usage-and-costs-using-Voice-Activity-Detection-1-1024x509-1.jpeg"
 alt="Image"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1024" height="509">
&lt;/p>
&lt;p>이 글에서는 VoicePing에서 Speech to Text를 구현한 세부 사항과, 개발팀이 클라우드 서비스의 효율을 최대한 끌어낸 방법을 설명합니다.&lt;/p>
&lt;p>VoicePing은 풍부한 기능을 갖추고 있으며 원격 팀을 위한 최적의 솔루션입니다! 현재 프리미엄 구독을 1년간 무료로 제공하고 있습니다. &lt;a href="https://voiceping.net/">https://voiceping.net/&lt;/a>
 에서 시작해 보세요!&lt;/p>
&lt;h4 id="개요">개요&lt;/h4>
&lt;p>Speech-to-Text를 처음부터 구현하여 좋은 인식 정확도를 달성하는 것은 매우 어렵습니다. 그래서 많은 기업과 개발자들이 뛰어난 성능을 갖추고 다양한 언어를 지원하는 SaaS 솔루션을 선택합니다.&lt;/p>
&lt;p>사용량에 따라 저렴한 솔루션이 될 수 있습니다. 과금 방식이 &amp;ldquo;종량제&amp;quot;이기 때문입니다. 하지만 이는 사용량이 많을 경우 비용이 높아질 수 있는 이유이기도 합니다. 사용 방식과 사용량에 따라 달라집니다.&lt;/p></description></item><item><title>"거의 실제"와 같은 커뮤니케이션을 위한 VoicePing 도입 – Neton Inc.</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-neton-virtual-office-communication/</link><pubDate>Wed, 01 Feb 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-neton-virtual-office-communication/</guid><description>&lt;p>원격 근무 환경에서는 채팅 도구로 직원들이 연결되어 있더라도 팀원들이 실시간으로 무엇을 하고 있는지 파악하기 어렵습니다. 여러 부서 간 정보 흐름을 규제해야 하는 조직의 경우, 때로는 커뮤니케이션을 제한하는 것이 필요합니다. &amp;ldquo;실제&amp;quot;와 같은 내부 커뮤니케이션을 구축하는 방법을 탐구하기 위해, 회사에 VoicePing을 도입한 Neton Inc.의 관리 이사 겸 총괄 관리자인 나카야마 카츠토 씨와 CTO인 츠지 케이지로 씨와 이야기를 나누었습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="saiyo-kakaricho--기술로-채용-지원">Saiyo-Kakaricho – 기술로 채용 지원&lt;/h2>
&lt;h3 id="귀사의-사업에-대해-말씀해-주시겠습니까">귀사의 사업에 대해 말씀해 주시겠습니까?&lt;/h3>
&lt;p>나카야마 씨: 저희 회사는 Saiyo-Kakaricho라는 제품을 개발하고 판매합니다. 소규모, 영세 및 지역 기업의 채용을 돕기 위해 설계된 도구입니다. 사용자는 고품질의 채용 공고를 쉽고 저렴하게 작성할 수 있으며, 최대 6개의 검색 엔진에 자동으로 연결되어 광범위한 구직자에게 도달할 수 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>원격 팀원과의 원활한 커뮤니케이션 – LieBold Inc.</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-liebold-remote-team-collaboration/</link><pubDate>Tue, 31 Jan 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-liebold-remote-team-collaboration/</guid><description>&lt;p>해외를 포함한 원격 팀원이 합류할 때, 실제로 만나지 않는 상황에서 첫 번째 커뮤니케이션을 성공적으로 구축하기는 어렵습니다. 이번에는 일본뿐만 아니라 한국과 호주의 팀원들과 원활한 커뮤니케이션을 구축하고 팀을 결속시키기 위해 VoicePing을 사용한 Reabold Corporation의 임원 Yosuke Kayama와 이야기를 나누었습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/liebold-interview.jpg"
 alt="LieBold 인터뷰"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1999" height="992">

&lt;em>LieBold 인터뷰&lt;/em>&lt;/p>
&lt;h2 id="신흥-시장을-위한-영업-지원">신흥 시장을 위한 영업 지원&lt;/h2>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>귀사의 사업에 대해 말씀해 주시겠습니까?&lt;/strong>&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Kayama 씨:&lt;/strong> Reabold는 영업 지원을 제공하는 회사입니다. 처음에는 서비스 관련 제품에 집중했지만, 이제는 주로 새로운 비즈니스와 함께 일합니다. 저희가 다루는 많은 제품은 아직 존재하지 않는 시장에 있습니다. 예를 들어 신소재 개발 기술이나 대기업의 유전자 검사 서비스와 같은 것들입니다. 기업들은 종종 이러한 분야에서 영업에 어떻게 접근해야 할지 고민하는데, 그때 저희가 개입합니다.&lt;/p></description></item><item><title>음성 통화 기능으로 팀 커뮤니케이션 효율성 향상 – Tabian Inc.</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-tabian-voice-call-efficiency/</link><pubDate>Fri, 27 Jan 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-tabian-voice-call-efficiency/</guid><description>&lt;p>원격 근무 환경에서 팀 커뮤니케이션은 필수적이지만, 매번 회의 URL을 생성하고 관리하는 것은 번거롭고 비효율적일 수 있습니다. 특히 스타트업 지원을 전문으로 하는 시스템 개발 회사의 경우, 빠르고 유연한 커뮤니케이션이 프로젝트 성공의 핵심입니다. 이번에는 VoicePing의 음성 통화 기능을 활용하여 팀 커뮤니케이션 효율성을 크게 향상시킨 Tabian Inc.의 Suzuki 씨와 이야기를 나누었습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/customer-story-tabian-image1-5-768x257.jpg"
 alt="VoicePing에서 인터뷰하는 모습"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="768" height="257">

&lt;em>VoicePing에서 인터뷰하는 모습&lt;/em>&lt;/p>
&lt;h2 id="스타트업-제품-개발을-위한-종합-지원">스타트업 제품 개발을 위한 종합 지원&lt;/h2>
&lt;h3 id="귀사의-사업에-대해-말씀해-주시겠습니까">귀사의 사업에 대해 말씀해 주시겠습니까?&lt;/h3>
&lt;p>Suzuki 씨: Tabian Inc.는 프로그램 작성을 전문으로 하는 시스템 개발 회사입니다. 저희의 주요 사업은 스타트업 제품 개발을 위한 종합 지원 제공에 중점을 둡니다. 저희는 클라우드 기반 플랫폼에서 개발하며 이미지 인식, 웹 서비스, 모바일 앱, 온라인 결제 및 전자 상거래를 포함한 광범위한 기술을 다룹니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing이 Sango의 11개 지점 간 커뮤니케이션을 개선한 방법</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-sango-hr-multi-branch-communication/</link><pubDate>Thu, 15 Dec 2022 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-sango-hr-multi-branch-communication/</guid><description>&lt;p>Sango는 일본 전역에 11개 지점을 둔 인적 자원 및 영업 지원 회사입니다. VoicePing의 빠른 캐치업 기능의 잘 설계된 UX 덕분에 지점 간 커뮤니케이션 문제가 해결되었습니다. 또한 뛰어난 오디오 품질로 VoicePing을 사용하는 것이 대면으로 대화하는 것과 같다고 느낍니다. Mizushima 씨가 인터뷰에 참여하여 VoicePing 사용 경험을 공유했습니다.&lt;/p>
&lt;h2 id="회사-소개">회사 소개&lt;/h2>
&lt;p>Sango는 두 가지 주요 사업을 가지고 있습니다. 하나는 인적 자원 파견이고 다른 하나는 영업 지원입니다. 파견 사업의 경우, 다양한 분야에서 지원을 원하는 B2C 및 B2B 고객이 모두 있습니다. 예를 들어, 채용이나 영업에 어려움을 겪고 있는 기업들입니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing이 ShareWis의 인사 부서에서 언어 장벽을 허물고 업무 관리 노력을 줄인 방법</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-sharewis-elearning-hr-management/</link><pubDate>Thu, 01 Dec 2022 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-sharewis-elearning-hr-management/</guid><description>&lt;p>ShareWis는 WisdomBase와 ShareWis라는 B2B 및 B2C 학습 플랫폼을 제공하고 있습니다. 인사 부서의 Tanimoto 씨는 회사의 모든 사람이 일상 업무에서 VoicePing을 사용하여 언어 장벽 커뮤니케이션 문제를 해결하고 업무 관리를 개선하는 방법을 공유했습니다. VoicePing을 사용한 후, 외국인 직원들은 일본인 직원과 편안하게 영어를 사용할 수 있으며, HR 팀원은 VoicePing의 로그를 사용하여 각 팀원의 업무 효율성을 쉽게 파악할 수 있습니다.&lt;/p>
&lt;h4 id="회사-소개">회사 소개&lt;/h4>
&lt;p>Tanimoto 씨: ShareWis에서는 2가지 서비스를 제공하고 있습니다. 첫째, WisdomBase라는 확장된 엔터프라이즈 학습 관리 시스템(EE-LMS)을 제공합니다. 둘째, ShareWis라는 BtoC 온라인 학습 플랫폼도 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>Osintech, 관리 노력 감소 및 커뮤니케이션 효율성 증가</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-osintech-remote-management/</link><pubDate>Mon, 14 Nov 2022 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-osintech-remote-management/</guid><description>&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/osintech-voiceping-office.png"
 alt="OSINTech는 가상 오피스와 시간 추적을 사용하여 커뮤니케이션을 개선합니다"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1024" height="643">
&lt;/p>
&lt;h2 id="voiceping은-국경을-넘는-기업을-확장하는-효율적인-도구입니다">VoicePing은 국경을 넘는 기업을 확장하는 효율적인 도구입니다&lt;/h2>
&lt;p>&lt;strong>Jack:&lt;/strong> 회사를 소개해 주시겠습니까?&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>Oda씨:&lt;/strong> 우리는 정부 및 기업의 규칙 제정자를 위한 Rule Watcher라는 웹 서비스를 제공하고 있습니다. Rule Watcher는 일일 뉴스를 자동으로 업데이트하고 중요한 데이터를 시각화하여 글로벌 문제를 해결하는 데 도움을 줍니다. 예를 들어, 일본 정부가 중국 비즈니스에 영향을 미칠 수 있는 규칙을 만들고 있다면, 중국 사업가들은 미리 조치를 취할 수 있도록 필요한 정보를 제공해야 합니다. 구체적으로 Rule Watcher를 글로벌 정보 플랫폼으로 이해할 수 있습니다.&lt;/p></description></item><item><title>VoicePing이 IROX의 팀워크를 개선하고 직원 커뮤니케이션을 장려하다</title><link>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-irox-ecommerce-teamwork/</link><pubDate>Mon, 14 Nov 2022 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://voiceping.net/ko/blog/case-study-irox-ecommerce-teamwork/</guid><description>&lt;p>IROX는 요가 및 피트니스 브랜드에 중점을 둔 글로벌 전자상거래 플랫폼입니다. 마케팅 부서의 Iwamoto씨는 여성 사용자에게 친화적이고 많은 관리 관련 문제를 해결하기 때문에 VoicePing을 사용하기로 결정했습니다. 그들은 팀 협업을 크게 개선하고 직원들이 서로 더 많이 소통하도록 장려했습니다.&lt;/p>
&lt;p>&lt;img
 src="https://voiceping.net/images/blog/ko/customer-story-en-irox-website.png"
 alt="IROX 웹사이트"
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1024" height="449">

&lt;em>&lt;a href="https://irox.co.jp/">https://irox.co.jp/&lt;/a>
&lt;/em>&lt;/p>
&lt;h2 id="voiceping은-다양한-기능을-제공하면서도-사용이-간편합니다">VoicePing은 다양한 기능을 제공하면서도 사용이 간편합니다&lt;/h2>
&lt;h3 id="귀사에-대해-알려주시겠습니까">귀사에 대해 알려주시겠습니까?&lt;/h3>
&lt;p>&lt;strong>Iwamoto씨:&lt;/strong> IROX는 피트니스 및 요가 브랜드를 다른 기업, 백화점 및 소비자에게 판매하는 전자상거래 회사입니다. 또한 다른 회사에 웹 마케팅 서비스도 제공합니다.&lt;/p>
&lt;p>본사는 하라주쿠 지역에 있지만 싱가포르나 대만과 같은 해외 팀도 있습니다. Irox에는 여성 직원도 많습니다. 현재 우리는 100% 원격 근무를 하고 있습니다.&lt;/p></description></item></channel></rss>