
製造現場と世界をつなぐ通訳者なしの会議体験──株式会社ネオテック×VoicePing
現場での会議翻訳から議事録まで、通訳者を介さずに多言語連携を実現するVoicePing。自動車部品メーカー・株式会社ネオテックの導入事例を通じて、その実力と可能性を詳しくご紹介します。
34件の記事

現場での会議翻訳から議事録まで、通訳者を介さずに多言語連携を実現するVoicePing。自動車部品メーカー・株式会社ネオテックの導入事例を通じて、その実力と可能性を詳しくご紹介します。

多くの企業がリモートワークを導入する中で、非対面での業務管理やチーム間のコミュニケーションが一つの課題となっています。この課題を解決するために、VoicePingを導入し、業務環境を革新的に改善したグローバルIT企業、株式会社YNSの導入事例をご紹介します!

この記事では、AnimeJapan 2024でのビジネスセミナーの翻訳においてVoicePingがどのように寄与したのかを述べ、ビジネスデイの事務局を担当されている株式会社ソニー・ミュージックソリューションズのKanska氏へのインタビューも掲載しました。

近年はビジネスのグローバル化に伴い、当然チームもグローバルになりつつありますが、それと同時に言語的な障壁が発生し、スムーズなコミュニケーションを取りづらくなる原因になっています。今回は、ベトナムの現地メンバーとのコミュニケーションのためにVoicePingを導入した、NECソリューションイノベータで実際にVoicePingを利用されている齊藤さんにお話をお伺いしました。

Nostrasia イベントにて、 QR コードによる 700 人の参加者向けのシームレスな音声翻訳を提供しました

最近、AI翻訳はグローバルビジネスをはじめ、国際学会や学術大会の言語の壁を解消するために広く使用されています。今回は、東亜精工株式会社の山下さんと韓国衣類産業学会のキムさんにAI翻訳ツール「VoicePing」導入の背景と感想、そして今後の展望について伺った成功事例を紹介します!